Turn It on Salvador - Toy Matinee
С переводом

Turn It on Salvador - Toy Matinee

Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
294930

Ниже представлен текст песни Turn It on Salvador, исполнителя - Toy Matinee с переводом

Текст песни "Turn It on Salvador"

Оригинальный текст с переводом

Turn It on Salvador

Toy Matinee

Оригинальный текст

Turn it on, Salvador

Drag the bound priest across the floor

Skin to shed, God is dead, what to do, so are you

Are you?

Wake them up, shake 'em up

Death and a gala premiere

Turn it on, Salvador

Brutally offensive, but never a bore

Ants in hands, no demands, eyeing out a point of view

Or two

Bang them out, hang them up

Nothing is what it appears

Didn’t he say how he likes to make the holes?

Time melts away while he tries to make the holes

Turn it on, Salvador

Turn it off, Salvador

Holy rotting donkey carcass butterfly eeeeee

Even tied, eggs you fried, out of luck

What the (some 15th century German word)

(Some 15th century German word)

Books are guns, biking nuns

Ants, sirs, they crawl from the wounds

Didn’t he say how he likes to make the holes?

Time melts away while he tries to make the holes

Turn it on, Salvador

Da da da da da da

Didn’t he say how he likes to make the holes?

Time melts away while he tries to make the holes

Turn it on, Salvador

Перевод песни

Включи, Сальвадор

Перетащите связанного священника по полу

Кожа да пролилась, Бог умер, что делать, ты тоже

Ты?

Разбуди их, встряхни их

Смерть и гала-премьера

Включи, Сальвадор

Жестоко оскорбительно, но никогда не надоедает

Муравьи в руках, никаких требований, высматривание точки зрения

Или два

Взбейте их, повесьте их

Ничто не то, чем кажется

Разве он не говорил, как ему нравится делать дырки?

Время тает, пока он пытается сделать отверстия

Включи, Сальвадор

Выключи это, Сальвадор

Святая гниющая туша осла бабочка eeeeee

Даже завязанные, яичница тебе жареная, не повезло

Что за (какое-то немецкое слово 15-го века)

(какое-то немецкое слово 15 века)

Книги - это оружие, велосипедные монахини

Муравьи, господа, из ран ползут

Разве он не говорил, как ему нравится делать дырки?

Время тает, пока он пытается сделать отверстия

Включи, Сальвадор

Да да да да да да да

Разве он не говорил, как ему нравится делать дырки?

Время тает, пока он пытается сделать отверстия

Включи, Сальвадор

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды