Ниже представлен текст песни Nie Wieder Dun, исполнителя - Torfrock с переводом
Оригинальный текст с переводом
Torfrock
O mein Kopf, das war das letzte Mal
Ich fühl mich wie’n geräucherter Aal
Nie wieder dun
Ich hab bis morgens an' Tresen gesessen
Und anne Haustür mein Namen vergessen
Nie wieder dun
Verdammich, nu' is' das schon wieder 7
Ich muß mein' Kadaver zur Arbeit schieben
Nie wieder dun
Der Chef redet irgenwas von zu spät
Wenn der bloß endlich mal weitergeht
Nie wieder dun
Nie wieder dun
Ich kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel’n
Mich morgens wie’n morscher Tresen fühl'n
Ich darff das nu nich' meht tun
Inne Fabrik is' das heut viel zu heiß
Ich faß lieber nix an, ich komm' sonst bloß in Schweiß
Nie wieder dun
Nach 9 Stunden hab ich den Tag geschafft
Danach noch 'n Bier und denn sag ich «Gute Nacht»
Nie wieder dun
«Erwin, machst' ma' 'n Bier zurecht»
«Hallo Hans, geht dir das auch so schlecht?»
Nie wieder dun
Denn erstma' Prost, na das flutscht ja wieder
Sauf aus Hans, wir sig' jetzt schweinische Lieder
Nie wieder dun
Nie wieder dun
Ich kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel’n
Mich morgens wie’n morscher Tresen fühl'n
Ich darff das nu nich' meht tun
Allmählich plagt mich ein Haltungsfehler
Ausn' Würfelbecher schmeckt das Bier nach Leder
Nie wieder dun
Ich bin an' überlegen: Wer bin ich denn?
Karola schreit:"Nimm den Arm aus mein' Hemd"
Nie wieder dun
O mein Kopf, das war das letzte Mal
Ich fühl mich wie’n geräucherter Aal
Nie wieder dun
Ich hab bis morgens an' Tresen gesessen
Und anne Haustür mein Namen vergessen
Nie wieder dun
Nie wieder dun
Ich kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel’n
Mich morgens wie’n morscher Tresen fühl'n
Ich darff das nu nich' meht tun
О, моя голова, это был последний раз
Я чувствую себя копченым угрем
никогда больше не
Я просидел за стойкой до утра
И я забыл свое имя на пороге
никогда больше не
Черт меня возьми, теперь снова 7
Я должен толкать свою тушу, чтобы работать
никогда больше не
Босс говорит что-то об опоздании
Если только это просто продолжается
никогда больше не
никогда больше не
Я не могу смотреть сквозь туман
Я чувствую себя гнилым прилавком по утрам
я так больше не могу
Сегодня на заводе слишком жарко
Лучше ничего не трогать, а то просто вспотею
никогда больше не
Через 9 часов я сделал день
Потом еще пива, а потом я скажу "спокойной ночи"
никогда больше не
«Эрвин, почини пиво»
«Привет, Ганс, тебе тоже плохо?»
никогда больше не
Потому что, прежде всего, ура, ну, это снова ускользает
Выпей, Ганс, мы сейчас поем грязные песни.
никогда больше не
никогда больше не
Я не могу смотреть сквозь туман
Я чувствую себя гнилым прилавком по утрам
я так больше не могу
Постепенно меня мучает плохая осанка
За исключением чашки с кубиками, пиво на вкус как кожа.
никогда больше не
Я думаю: кто я тогда?
Карола кричит: «Убери руку из-под моей рубашки».
никогда больше не
О, моя голова, это был последний раз
Я чувствую себя копченым угрем
никогда больше не
Я просидел за стойкой до утра
И я забыл свое имя на пороге
никогда больше не
никогда больше не
Я не могу смотреть сквозь туман
Я чувствую себя гнилым прилавком по утрам
я так больше не могу
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды