Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) - Tony Joe White
С переводом

Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) - Tony Joe White

Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
183060

Ниже представлен текст песни Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin), исполнителя - Tony Joe White с переводом

Текст песни "Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin)"

Оригинальный текст с переводом

Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin)

Tony Joe White

Оригинальный текст

This is about two cats

They’re sittin' down by a river in the swamps

They’re sitting on a log

One of them is kind of a big fellow

And the other one is a little bit smaller and he’s got a long-billed cap

And they’re sittin' there ponderin' on what they’re gonna do for the night

And anything the big guy decides on the little guy’s for

Cause he digs him, he’s cool

So it’s called Roosevelt and Ira Lee

The river was dark and muddy

And the moon was on the rise

And all of the creatures in the swampland

Had woke up to feed for the night

Roosevelt and Ira Lee were sittin' there on a log

Ira Lee turned to Roosevelt and said

I’d sure like to have a mess of bull frog

He said: Yeah yeah lawd sure would taste good

So they slipped on their rubber boots

And walked down to the water edge

And right away they knew that the night would be a bummer

Cause Ira Lee stepped on a water mossacin Ugh!

Ugh!

Lawd

«Somebody help me !»

Ira Lee turned to Roosevelt when he quit his screamin' and kickin'

And he said, «Let's forget about those bullfrog legs

And go out and steal us some chickens»

And Ol' Roosevelt said like this now

«Yeah, yeah, ooh it sure would taste good

Yes it would I love my chicken»

The river was dark and muddy

Yeah

Перевод песни

Речь идет о двух кошках

Они сидят у реки на болотах

Они сидят на бревне

Один из них большой парень

А другой чуть поменьше и у него длинноклювая кепка

И они сидят там, размышляя о том, что они собираются делать на ночь

И все, что большой парень решает для маленького парня

Потому что он копает его, он классный

Так это называется Рузвельт и Айра Ли

Река была темная и мутная

И луна была на подъеме

И все существа в болотах

Проснулся, чтобы покормить на ночь

Рузвельт и Айра Ли сидели там на бревне

Айра Ли повернулась к Рузвельту и сказала:

Я бы хотел отведать бычьей лягушки

Он сказал: Да, да, конечно, будет вкусно.

Поэтому они надели свои резиновые сапоги

И спустился к кромке воды

И сразу знали, что ночь будет облом

Потому что Айра Ли наступила на водяной моссацин.

Фу!

Лоуд

"Кто-нибудь, помогите мне !"

Айра Ли повернулся к Рузвельту, когда он перестал кричать и брыкаться.

И он сказал: «Давай забудем об этих лягушачьих лапах

И пойди и укради нам цыплят»

И старый Рузвельт сказал так сейчас

«Да, да, о, это точно будет вкусно

Да, если бы я любил свою курицу»

Река была темная и мутная

Ага

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды