Ниже представлен текст песни Blues från Sverige, исполнителя - Tomas Andersson Wij с переводом
Оригинальный текст с переводом
Tomas Andersson Wij
Jag har ett rum på Statt i Hudiksvall
Jag hålls vaken av ett Delsboband som spelar 'Desolation row'
Jag har stått i sorlet och lyssnat på en man som förlorat sin familj
Och jobbet på firman — han lovar att hämnas
Den här stans prinsessa hade återvänt från Bologna
Innan jag gick sa hon 'jag gifter mig gärna med dig till sommarn'
'Okej?'
Och dom tunga isflaken driver längs Ljusnans vatten
I en förort till livet sväljs natten och anden lämnar flaskan
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag är uppe i natt och skriver en blues från Sverige
Det är en tidig morgon och dimmar hänger mellan träden
Jag går ensam genom Jesusparken och hör Malmö vakna
För sådär 40 år sen åt sig grävskopor genom staden
Och man stöpte den nya sköna världen i cement och glömska
Sen när husen stod skinande höga gick Malmöpampen
Med partinål på finkostymen och dränkte sig i sundet
Nu drar snålvinden in genom den osynliga sprickan
I ett inglasat centrum irrar mänskan
Hon har glömt adressen
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag står på scen i natt och sjunger en blues från Sverige
Det är trångt och svettigt och högt i den lilla baren
Jenny limmar på webdesignen som var popstjärna '92
Och en trist journalist spelar skivor från sin bästa tid
Han vill ha en famn att somna i
— hon vill ses och fika
Och NK-klockan snurrar över nattrafiken
'Tjena killen, hur går det med musiken?
Har du träffat nån från förr?'
'Nähä'
Tar en taxi från Söder vid tolv förbi ett tomt Café Opera
Här är man en kung eller en jävla sopa
Och till och med din morsa vet vilket
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag är för full och glad i natt för en blues från Sverige
У меня есть комната в Statt в Худиксвалле.
Я не сплю из-за группы Delsbo, играющей "Desolation row"
Я стоял среди ропота и слушал человека, потерявшего семью
И работа в компании - он обещает месть
Принцесса этого города вернулась из Болоньи.
Перед тем, как я ушел, она сказала: «Я хотела бы выйти за тебя замуж этим летом».
'Хорошо?'
И тяжелые льдины дрейфуют по водам Люснана
В пригороде жизни ночь проглатывается и дух покидает бутылку
Мы заполнили все комнаты на всю ширину, но они по-прежнему эхом пусты.
Я сегодня вечером пишу блюз из Швеции
Раннее утро и туман висит между деревьями
Я иду один через Хесуспаркен и слышу, как Мальмё просыпается
Около 40 лет назад экскаваторы проедали город
И они отливают новый прекрасный мир в цемент и забвение
Затем, когда дома стояли сияющими высоко, Мальмёпампен пошел
С партийной иглой на прекрасном костюме и утонул в проливе
Теперь легкий ветер тянет сквозь невидимую щель
В застекленном центре бродит человек
Она забыла адрес
Мы заполнили все комнаты на всю ширину, но они по-прежнему эхом пусты.
Я сегодня на сцене и пою блюз из Швеции
В маленьком баре многолюдно, потно и громко
Дженни приклеивает веб-дизайн, который был поп-звездой в 92-м.
И грустный журналист проигрывает записи своего лучшего времени
Он хочет обнять, чтобы заснуть в
- она хочет, чтобы ее увидели и выпила кофе
И часы НК крутятся над ночным движением
«Подайте, парень, как музыка?
Вы встречались с кем-нибудь раньше?
'Нет'
Берет такси из Сёдера в двенадцать мимо пустого кафе Opera.
Вот ты король или ебаная метла
И даже твоя мама знает, какой
Мы заполнили все комнаты на всю ширину, но они по-прежнему эхом пусты.
Я слишком пьян и счастлив сегодня для блюза из Швеции
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды