Ramona's Revenge - Tom T. Hall
С переводом

Ramona's Revenge - Tom T. Hall

Альбом
In Search Of A Song
Год
1970
Язык
`Английский`
Длительность
172960

Ниже представлен текст песни Ramona's Revenge, исполнителя - Tom T. Hall с переводом

Текст песни "Ramona's Revenge"

Оригинальный текст с переводом

Ramona's Revenge

Tom T. Hall

Оригинальный текст

Ramona lived just down the hill from us

She kept the house ger mother drove the bus

(An old yellow school bus)

Ramona had a handicap the neighborhood knew well

Ramona couldn’t speak or couldn’t spell

(And that left Ramona at a

Considerable disadvantage among the more fluent)

Although she couldn’t write or couldn’t talk

Ramona really had a pretty walk

(A four letter figure)

Because she couldn’t write or speak nobody asked her out

But «bad-eye» Thompson hung around the house

(He was what you’d call a

Familiar figure in the neighborhood)

Well I guess their handicaps were common ground

Cause «bad-eye» Thompson always hung around

He could squint that eye and spit tobacco thirty feet

Ramona always grinned and stomped her feat

(Because, to Ramona this was one of

The finer things in life)

One day Ramona found herself with child

She couldn’t speak.

Her mom was going wild

Confusion reigned for half a day as one could understand

The county judge came down to lend a hand

(And I think it should be noted in

The interest of justice that the judge

Was acting in a strictly unofficial Capacity)

The neighbors gathered 'round Ramona’s porch

The judge said, «Understand, this is not a court»

Ramona squealed as all the breathless neighbors gathered 'round

Then closed one eye and (puh-tui) spat upon the ground

(And it’s a familiar old phrase that

«Birds of a feather will flock together»

And justice will be done)

Перевод песни

Рамона жила недалеко от нас.

Она держала дом, мать водила автобус

(старый желтый школьный автобус)

У Рамоны был недостаток, о котором хорошо знали соседи.

Рамона не могла говорить или писать по буквам

(И это оставило Рамону в

Существенный минус среди более беглых)

Хотя она не могла писать или не могла говорить

Рамона действительно хорошо погуляла

(цифра из четырех букв)

Поскольку она не могла писать или говорить, ее никто не приглашал на свидание.

А вот «плохой глаз» Томпсон шлялся по дому

(Он был тем, кого вы бы назвали

Знакомая фигура по соседству)

Ну, я думаю, их недостатки были общими

Потому что «плохой глаз» Томпсон всегда околачивался

Он мог прищурить этот глаз и выплюнуть табак на тридцать футов

Рамона всегда ухмылялась и топтала свой подвиг

(Потому что для Рамоны это было одним из

Прекрасные вещи в жизни)

Однажды Рамона оказалась с ребенком

Она не могла говорить.

Ее мама сходила с ума

Неразбериха царила полдня, как можно было понять

Окружной судья спустился, чтобы протянуть руку

(И я думаю, что это должно быть отмечено в

Интересы правосудия в том, что судья

Действовал в строго неофициальном качестве)

Соседи собрались вокруг крыльца Рамоны

Судья сказал: «Поймите, это не суд»

Рамона завизжала, когда все запыхавшиеся соседи собрались вокруг

Затем закрыл один глаз и (пух-туй) плюнул на землю

(И это знакомая старая фраза,

«Рыбы одного полета соберутся вместе»

И справедливость восторжествует)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды