The Boy - Tom Rosenthal
С переводом

The Boy - Tom Rosenthal

Год
2011
Язык
`Английский`
Длительность
409330

Ниже представлен текст песни The Boy, исполнителя - Tom Rosenthal с переводом

Текст песни "The Boy"

Оригинальный текст с переводом

The Boy

Tom Rosenthal

Оригинальный текст

The boy sits in a field tall grass above his head, and he’s thinking of the

path that his ancestors did tread and as he’s dreaming of the future a mist

does descend, and he wonders if this is the beginning or this is the end

And out of the mist a tall creature does appear, his eyes wide and friendly,

his face full of years, he says «we're going on a journey in my hot air

balloon, and the time is now so we must get going soon».

They flew over the houses and the streets they use to know, over trains going

fast and people going slow, there were snow on the mountains and boats on the

sea, and there were lovers in the forest carving their names into a tree

The boys says «where are we going, where are we going to, I’m scared of the

future and I’m mildly scared of you, the creature looked down and said „don't

be scared of the unknown“, we’re going to a place in which I have grown

With a sudden gush of wind the balloon fell from the sky, and the boy shut his

eyes and hoped he wouldn’t die, the creature was calm, he had done this before

so he landed the hot air balloon and he opened the door

The boy walked out and he couldn’t believe his eyes, there was a flock of sheep

floating through the skies followed by a magic carpet on which their shepherd

did fly and the boy wondered what was going on.

So he walked through this land with the creature by his side, to his left was a

painter, painting the tides, and to his right a pack of wolves did cry to the

rise and fall of the moon.

They entered the forest and the trees they hung low, everything was dark and

nothing there did grow apart from a single yellow rose that the boy put in his

hair

Out of the forest, the snow it did fall, the creature held an umbrella high

above the boy then out the of snow appeared an empty platform, and they waited

patiently for a train

From far in the distance a train did arrive with a thousand polar bears

passengers inside, the creature said to the boy „are you ready for the ride“

and the boy said» yes I think I am"

So they sped through the hills and over mountains they did go, over old wooden

bridges withered from the cold, and the boy stared out of the window and smiled

at all he could see

They travelled through the desert to the setting sun, over streams and rivers

to where it all begun, and through the wind and the rain until the days were

done, they rode through the land

All of a sudden, the train it did stop, the creature said to the boy «this is

where we both get off», and all the polar bear climbed to the top of the train

to wave their goodbyes

At the waters edge, nothing more was said, the boy looked at the creature,

not a single tear was shed, and the creature laid his hand upon the boys head,

and gave him a wink of his eye

The creature turned around and walked slowly to the sea, to go to a place where

forever he would be, and with one great leap he leapt into sea and in the blink

of an eye he was gone.

The boy stood still, alone now on the shore, he stared into the distance and

hoped there would be more, and the yellow rose it fell to the floor and drifted

away on the wind.

Перевод песни

Мальчик сидит в поле, в высокой траве над головой, и думает о

путь, по которому шли его предки, и когда он мечтает о будущем, туман

спускается, и он задается вопросом, если это начало или это конец

И из тумана появляется высокое существо с широко открытыми и дружелюбными глазами,

его лицо полно лет, он говорит: «мы отправляемся в путешествие по моему горячему воздуху

воздушный шар, и время сейчас, поэтому мы должны идти в ближайшее время».

Они пролетели над домами и улицами, которые привыкли  знать, над идущими поездами.

быстро, а люди идут медленно, в горах был снег, а на

море, а в лесу были влюбленные, вырезавшие свои имена на дереве

Мальчики говорят: «Куда мы идем, куда мы идем, я боюсь

будущее, и я немного боюсь , существо посмотрело вниз и сказало: «Не

бояться неизвестного», мы отправляемся в место, в котором я вырос

С внезапным порывом ветра воздушный шар упал с неба, и мальчик закрыл свой

глаза и надеялся, что не умрет, существо было спокойно, он делал это раньше

так что он приземлился на воздушном шаре и открыл дверь

Мальчик вышел и не поверил своим глазам, там было стадо овец

плывущий по небу, сопровождаемый ковром-самолетом, на котором их пастух

летела, и мальчику было интересно, что происходит.

Итак, он шел по этой земле с существом рядом с ним, слева от него был

художник, рисующий приливы, а справа от него стая волков кричала на

восход и падение луны.

Они вошли в лес и деревья повисли низко, все было темно и

там ничего не росло, кроме единственной желтой розы, которую мальчик посадил в

волосы

Из леса выпал снег, существо высоко держало зонтик

над мальчиком из-под снега показалась пустая площадка, и они стали ждать

терпеливо ждать поезда

Издалека прибыл поезд с тысячей белых медведей

пассажиры внутри, существо сказало мальчику: «Ты готов к поездке?»

и мальчик сказал: «Да, я думаю, что я»

Так они мчались через холмы и через горы они ехали, по старым деревянным

мосты засохли от холода, а мальчик смотрел в окно и улыбался

вообще он мог видеть

Они путешествовали через пустыню к заходящему солнцу, через ручьи и реки

туда, где все началось, и через ветер и дождь, пока не прошли дни

сделано, они ехали по земле

Внезапно поезд остановился, существо сказало мальчику: «Это

где мы оба сойдем», и весь белый медведь полез на верх поезда

помахать на прощание

У кромки воды больше ничего не было сказано, мальчик посмотрел на существо,

ни одной слезинки не пролилось, и существо возложило руку на голову мальчика,

и подмигнул ему

Существо развернулось и медленно пошло к морю, чтобы пройти туда, где

навсегда, и одним огромным прыжком он прыгнул в море, и в мгновение ока

глаза он ушел.

Мальчик стоял неподвижно, теперь один на берегу, он смотрел вдаль и

надеялся, что будет больше, а желтая роза упала на пол и уплыла

на ветру.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды