Ниже представлен текст песни Have I Got A Present For You, исполнителя - Toby Keith с переводом
Оригинальный текст с переводом
Toby Keith
I can’t believe what Christmas has come to today
All these atheists and judges trying to take it away
No carols in our public schools, no trees in City Hall
And they wish you Season’s Greetings at the shopping mall
Ain’t you sick of it all?
Well, there’s a war on Christmas, it’s under attack
But this year America’s taking it back
Separate church and state, that’s what some lawyer said
I say it’s time we separated him from his head
You can call me un-Christian but that’s not true
'Cause have I got a present for you
It’s the though that counts
Christmas is as American as apple pie
It’s a late December version of the Fourth of July
And they may go by a different name
But Uncle Sam and Santa Claus are one and the same
So boys take aim
Well, there’s a war on Christmas, it’s under attack
But this year America’s taking it back
Separate church and state, that’s what some liberal said
I say it’s time we separated him from his head
You can call me un-Christian but that’s not true
Buddy I got a present for you
I hope it’s the right size
Oh say can you see this Christmas
Baby Jesus 'tis of thee
I’m placing 50 shining stars atop
The Statue of Liber-Tree
Then I’ll go and jingle the Liberty Bell
Post Old Glory with an elf
And if you say I can’t deck my halls
Then I’ll deck you myself
Well, there’s a war on Christmas it’s under attack
Hey, this year Old Saint Nicholas is taking it back
He’s firing guns from his reindeer, dropping bombs from his sled
This year if you were naughty, you’re as good as dead
He wears red and white, and you can throw in blue
And has he got a present for you
And St. Toby has got one too
Yeah, we got a present for you
As in the ACLU
Easy Rudolph, down boy
Я не могу поверить, что сегодня пришло Рождество
Все эти атеисты и судьи пытаются отобрать его
Никаких гимнов в наших государственных школах, никаких деревьев в мэрии.
И они желают вам поздравления с сезоном в торговом центре
Тебе все это не надоело?
Ну, на Рождество идет война, на него нападают
Но в этом году Америка забирает его обратно
Отделите церковь от государства, вот что сказал какой-то адвокат
Я говорю, что пришло время отделить его от головы
Вы можете называть меня нехристианином, но это неправда
Потому что у меня есть для тебя подарок
Это то, что имеет значение
Рождество такое же американское, как яблочный пирог
Это позднедекабрьская версия Четвертого июля.
И они могут называться по-другому.
Но дядя Сэм и Санта-Клаус — это одно и то же.
Итак, мальчики прицеливаются
Ну, на Рождество идет война, на него нападают
Но в этом году Америка забирает его обратно
Отделите церковь от государства, вот что сказал какой-то либерал
Я говорю, что пришло время отделить его от головы
Вы можете называть меня нехристианином, но это неправда
Приятель, у меня есть для тебя подарок
Я надеюсь, что это правильный размер
О, скажи, ты видишь это Рождество?
Младенец Иисус от тебя
Я помещаю 50 сияющих звезд сверху
Статуя Либер-Дерева
Тогда я пойду и позвоню в Колокол Свободы
Опубликовать Old Glory с эльфом
И если вы скажете, что я не могу украсить свои залы
Тогда я сам тебя украшу
Ну, на Рождество идет война, на него нападают
Эй, в этом году Старый Святой Николай забирает его обратно
Он стреляет из своих оленей, сбрасывает бомбы из своих упряжек.
В этом году, если ты был непослушным, ты все равно что мертв
Он носит красное и белое, а вы можете добавить синее
И у него есть подарок для вас
И у Сент-Тоби тоже есть
Да, у нас есть для тебя подарок
Как в ACLU
Легкий Рудольф, вниз мальчик
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды