Ниже представлен текст песни Que Mas Daria, исполнителя - Tito Nieves с переводом
Оригинальный текст с переводом
Tito Nieves
Amargura y dolor me esta invadiendo
Por sentir que su amor desvanece y esta muriendo
Derrumbe sin temor todos sus sueños
Fracase en nuestra unión ya no hay remedio
No entendí que era error lo que yo hacia
Y ahora el tiempo ha pasado y percibo que ella esta dolida
En su adentro hay rencor no hay alegría
Y ahora perdí su amor por cobardía
Que mas daría, como quisiera yo
Por detenerla, entregarle mi amor
Abrasarla por siempre en mis brazos y no perderla
Si yo pudiera, lo que podría hacer
Volver el tiempo, para abrazarla otra vez
Le daría el calor que anhelaba en cada encuentro
Es mi tormento, desilución, mi sentimiento
Sin su presencia a mi lado no se si pueda resistir
Me estoy muriendo, me estoy muriendo
Que mas daría, como quisiera yo
Por detenerla, entregarle mi amor
Abrasarla por siempre en mis brazos y no perderla
De entregar mi amor, de entregar mi vida
Porque ella volviera a mi lado que no daría
Oye Sergio un ramo de flores le llevaría
Tito porque sin ella no hay alegría
Estoy llorando, estoy sufriendo por cobardía
A mi me pasa lo mismo que a usted oíste eh
горечь и боль вторгаются в меня
За чувство, что твоя любовь увядает и умирает
Сорвите без страха все свои мечты
Сбой в нашем союзе, нет средства
Я не понимал, что то, что я делаю, было ошибкой
И вот прошло время, и я понимаю, что ей больно
Внутри есть злоба, нет радости
И теперь я потерял ее любовь к трусости
Что бы я еще дал, как я хотел бы
За то, что остановил ее, дал ей свою любовь
Держи ее навеки в своих объятиях и не теряй
Если бы я мог, что бы я мог сделать
Повернуть время вспять, чтобы снова обнять ее
Я бы дал ему тепло, которого он жаждал при каждой встрече
Это моя мука, разочарование, мое чувство
Без твоего присутствия рядом со мной я не знаю, смогу ли я сопротивляться
Я умираю, я умираю
Что бы я еще дал, как я хотел бы
За то, что остановил ее, дал ей свою любовь
Держи ее навеки в своих объятиях и не теряй
Отдать свою любовь, отдать свою жизнь
Потому что она вернулась на мою сторону, которую я бы не дал
Эй, Серджио, я бы взял букет цветов
Тито ведь без нее нет радости
Я плачу, я страдаю от трусости
Со мной происходит то же самое, что ты слышал, да
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды