Ниже представлен текст песни Felicità, исполнителя - Tiromancino с переводом
Оригинальный текст с переводом
Tiromancino
Se tutte le stelle del mondo a un certo momento venissero giù
Tutta una serie di astri, di polvere bianca scaricata dal cielo
Ma il cielo senza i suoi occhi non brillerebbe più
Se tutta la gente del mondo senza nessuna ragione
Alzasse la testa e volasse su
Senza il loro casino, quel doloroso rumore
La terra, povero cuore non batterebbe più
Mi manca sempre l’elastico per tener su le mutande
Così che le mutande al momento più bello, mi vanno giù
Come un sogno finito, magari un sogno importante
Un amico tradito, anch’io sono stato tradito, ma non m’importa più
Tra il buio del cielo, le teste pelate bianche
Le nostre parole si muovono stanche, non ci capiamo più
Ma io ho voglia di parlare, di stare ad ascoltare
Di continuare a far l’asino, di comportarmi male, per poi non farlo più
Ah felicità
Su quale treno della notte viaggerai
Lo so, che passerai
Ma come sempre in fretta non ti fermi mai
Si tratterebbe di nuotare, prendendola con calma
Farsi trasportare dentro a due occhi grandi
Magari blu
E per doverli liberare
Attraversare un mare medioevale, lottare contro un drago strabico
Ma di draghi, baby, non ce ne sono più
Forse per questo i sogni sono cosi pallidi e bianchi
E rimbalzano stanchi tra le antenne lesse delle varie tv
E ci ritornano in casa portati da signori eleganti
Cessi che parlano, tutti quanti che applaudono, non ne vogliamo più
Ma se questo mondo è un mondo di cartone
Allora per essere felici basterebbe un niente
Magari una canzone, o chi lo sa
Se no sarebbe il caso di provare a chiudere gli occhi
Ma poi quando hai chiuso gli occhi, chissà cosa sarà
Ah felicità
Su quale treno della notte viaggerai
Lo so, che passerai
Ma come sempre in fretta non ti fermi mai
Если бы все звезды в мире сошли в какой-то момент
Целый ряд звезд, из белой пыли, сброшенной с неба
Но небо без его глаз уже не светило бы
Если все люди мира без причины
Он поднял голову и взлетел
Без их беспорядка, этого болезненного шума
Земля, бедное сердце, перестанет биться
Мне всегда не хватает резинки, чтобы держать нижнее белье.
Чтоб трусики в самый прекрасный момент у меня спустились
Как законченный сон, может быть, важный сон
Друг предал, меня тоже предали, но мне уже все равно
Среди мрака неба белые лысины
Наши слова движутся устало, мы больше не понимаем друг друга
Но я хочу говорить, слушать
Продолжать быть ослом, вести себя плохо, а потом больше так не делать
Ах счастье
На каком поезде ночи ты поедешь
Я знаю, что ты пройдёшь
Но как всегда в спешке ты никогда не останавливаешься
Речь пойдет о плавании, медленном
Увлечься двумя большими глазами
Может быть, синий
И чтобы освободить их
Пересекая средневековое море, сражаясь с косоглазым драконом
Но драконов, детка, больше нет
Может поэтому сны такие бледные и белые
И они устало прыгают между читающими антеннами различных телевизоров.
И они возвращаются домой, привезенные элегантными джентльменами
Замолкаем, все аплодируют, больше не хотим
Но если этот мир картонный мир
Тогда ничего не будет достаточно, чтобы быть счастливым
Может песня, или кто знает
В противном случае стоило бы попытаться закрыть глаза
Но потом, когда вы закроете глаза, кто знает, что это будет
Ах счастье
На каком поезде ночи ты поедешь
Я знаю, что ты пройдёшь
Но как всегда в спешке ты никогда не останавливаешься
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды