Ниже представлен текст песни La riviera, исполнителя - Tina Arena с переводом
Оригинальный текст с переводом
Tina Arena
J’ai marché loin vers la mer
Quelques pensées amères
À noyer dans les vagues
Et la douceur des matins tranquilles
Nos voyages à deux dans les îles
Se soulève avec le sable
Se soulève avec le sable
Je vais sous le soleil d’hiver
Et je mène mes larmes à la mer
Je relève le col de mon manteau droit
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera
Je perds tout le chaud de tes bras
Mais je serre notre amour contre moi
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Derrière moi l’ombre de la ville
L’horizon est comme immobile
Sous le vent qui tournoie
Sous le vent qui tournoie
Le cœur et le souffle fragile
Je respire encore difficile
Ces grains de toi
Je me débats
Je vais sous le soleil d’hiver
Et je mène mes larmes à la mer
Je relève le col de mon manteau droit
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera
Je perds tout le chaud de tes bras
Mais je serre notre amour contre moi
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera
J’espère qu’il y aura d’autres voyages
Et des sentiments aussi sauvages
Plus loin que la riviera
Plus loin que la riviera
Je vais sous le soleil d’hiver
Et je mène mes larmes à la mer
Je relève le col de mon manteau droit
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera
Je perds tout le chaud de tes bras
Mais je serre notre amour contre moi
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Я шел далеко к морю
Несколько горьких мыслей
Чтобы утонуть в волнах
И сладость тихого утра
Наши путешествия на двоих на острова
Поднимается с песком
Поднимается с песком
Я иду под зимним солнцем
И я веду свои слезы к морю
Я поднимаю воротник своего прямого пальто
Под лазурными огнями побережья ривьеры
Я теряю весь жар от твоих объятий
Но я держу нашу любовь близко ко мне
Я дрожу под голубизной унылого неба
Мне никогда не было так холодно под ривьерой
За мной тень города
Горизонт неподвижен
Под крутящимся ветром
Под крутящимся ветром
Сердце и хрупкое дыхание
я все еще тяжело дышу
Эти зерна из вас
я борюсь
Я иду под зимним солнцем
И я веду свои слезы к морю
Я поднимаю воротник своего прямого пальто
Под лазурными огнями побережья ривьеры
Я теряю весь жар от твоих объятий
Но я держу нашу любовь близко ко мне
Я дрожу под голубизной унылого неба
Мне никогда не было так холодно под ривьерой
надеюсь будут еще поездки
И такие дикие чувства
Дальше, чем Ривьера
Дальше, чем Ривьера
Я иду под зимним солнцем
И я веду свои слезы к морю
Я поднимаю воротник своего прямого пальто
Под лазурными огнями побережья ривьеры
Я теряю весь жар от твоих объятий
Но я держу нашу любовь близко ко мне
Я дрожу под голубизной унылого неба
Мне никогда не было так холодно под ривьерой
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды