Spieglein Spieglein - Timeless
С переводом

Spieglein Spieglein - Timeless

Альбом
00:00
Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
206090

Ниже представлен текст песни Spieglein Spieglein, исполнителя - Timeless с переводом

Текст песни "Spieglein Spieglein"

Оригинальный текст с переводом

Spieglein Spieglein

Timeless

Оригинальный текст

Sein Eastpack ist vollgetagt, er lässt seine häng', redet Slang

Hat nie Cash, deswegen lernt er keine Mädels kenn'

Wie soll er Freunde finden?

Er zieht jeden Monat um

Der Abschaum aus dem Vorort, mit der Fresse von 'nem Großstadtjung'

Mamas neue Freund ist ein Bastard

Und schreit nur rum, außer, wenn er’nen Joint in der Hand hat

Und seiner Ex hat die Matratze nicht gereicht

Du lebst im Dreck, so wie ein Penner — «Sorry, Schatz, ich bin es Leid!»

Er will hier weg, aber wie?

Niemand der ihn versteht, außer den Jungs in seinem Rapmagazin

Jede Nacht ein Albtraum

Er schläft in einem brennenden Pentagramm

Mom fragt, wann wird aus dem Bengel ein echter Mann?

Seit dem versteckt er seine Träume in’nem Schuhkarton

'Ne Flasche Bourbon, wenn er mit seinen Freunden von der Schule kommt

Er träumt vom Fliegen, während ihn ein Loch in die Tiefe zieht

Bis er irgendwann nur noch ein Monster im Spiegel sieht

Spieglein, Spieglein an der Wand

Bitte zeig mir was ich seh’n will

Spieglein, Spieglein an der Wand

Sag was ist das für ein Leben?

Ihr Pradabag ist pink, million-dollar-Dad is' stinkreich

Sie trifft sich nur mit Surfern oder Quarterbacks — filmreif

Und dass es sinnfrei is', weiß sie doch schon selber längst

Beverly Hills, Baby, du musst dich für deine Welt verstell’n, (ah)

Sie liebt die Poesie und sie liebt die Kunst

Doch ein Job ohne Doktor ist nicht Familienwunsch

Denn Mama sagt, du solltest wirklich deinen Körper zeigen

Und Daddy sagt, du musst mit vierzig Jahr’n 'ne Firma leiten

Und alle sagen, du wirst irgendwann Karrierefrau

Doch das ist nicht ihr Lebenstraum, sie redet kaum

Will nur noch Barrieren bau’n, in’nem leeren Raum

Der Regen draußen schlägt auf ihren Käfig aus Gold

Sie sucht den Weg hier raus — doch kann sich den nicht kaufen

Und sie fleht, bitte, nimm all mein Geld

Sie is' 'ne Blume, die von innen verwelkt

Auf der Suche nach dem Sinn dieser Welt schreibt sie ein Liebeslied

Nur noch ein blasser Schatten, den sie in ihr’m Spiegel sieht

Spieglein, Spieglein an der Wand

Bitte zeig mir was ich seh’n will

Spieglein, Spieglein an der Wand

Sag was ist das für ein Leben?

Перевод песни

Его Восточный рюкзак полон, он позволяет себе висеть, говорит на сленге

У него никогда нет наличных, поэтому он не встречается с девушками.

Как он должен заводить друзей?

Он переезжает каждый месяц

Подонок из пригорода, с лицом городского мальчика

Новый бойфренд мамы - ублюдок

И только орет вокруг, кроме тех случаев, когда у него косяк в руке

И матраса не хватило его бывшей

Ты живешь в грязи, как бомж — «Прости, милый, я устал!»

Он хочет выбраться отсюда, но как?

Его никто не понимает, кроме парней из его рэп-журнала

Кошмар каждую ночь

Он спит в пылающей пентаграмме

Мама спрашивает, когда паршивец становится настоящим мужчиной?

С тех пор он прячет свои мечты в обувной коробке.

Бутылка бурбона, когда он приходит домой из школы со своими друзьями

Он мечтает летать, пока дыра тянет его вниз

Пока однажды он не увидел монстра в зеркале.

Зеркало, зеркало на стене

Пожалуйста, покажи мне, что я хочу увидеть

Зеркало, зеркало на стене

Скажите, что это за жизнь?

Ее Pradabag розовый, папа на миллион долларов неприлично богат

Она тусуется только с серферами или квотербеками — кинематографический

И она сама давно знает, что это бессмысленно

Беверли-Хиллз, детка, ты должен притворяться в своем мире, (ах)

Она любит поэзию, и она любит искусство

Но работа без врача - не семейное желание

Потому что мама говорит, что ты действительно должен показать свое тело

И папа говорит, что ты должен управлять компанией, когда тебе сорок

И все говорят, что в какой-то момент ты станешь карьеристкой.

Но это не ее мечта в жизни, она почти не говорит

Просто хочу построить барьеры в пустой комнате

Дождь снаружи бьет по ее золотой клетке

Она ищет выход отсюда, но не может купить его

И она умоляет, пожалуйста, возьми все мои деньги

Она цветок, который увядает изнутри

В поисках смысла этого мира она пишет песню о любви

Просто слабая тень, которую она видит в своем зеркале

Зеркало, зеркало на стене

Пожалуйста, покажи мне, что я хочу увидеть

Зеркало, зеркало на стене

Скажите, что это за жизнь?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды