Tranzit - Till We Drop
С переводом

Tranzit - Till We Drop

Альбом
The Summer Triangle
Год
2011
Язык
`Английский`
Длительность
257330

Ниже представлен текст песни Tranzit, исполнителя - Till We Drop с переводом

Текст песни "Tranzit"

Оригинальный текст с переводом

Tranzit

Till We Drop

Оригинальный текст

Been driving hours so we stopped for some gas then

Filled up the tank, paid cash and ready to go

Busted through the door

I thought to myself

Look at these people they all have their routines and

They paint their picket fences whiter than me

And when the sun comes up

They make their breakfast so damn perfectly

Only wish that I could have it this way

But I’m not coming home, at least not for a while

But when I do, I hope you do

Welcome me with open arms, don’t knocking at my door

Cause you’re not a stranger

And they don’t know me like, they don’t know me like, you do

But it’s time to go

So maybe next time we can talk this through

I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, you do…

Was it something that I said that made you so upset?

The color of the sky can make it all better

Oh!

Look there’s a plane, from where I came (hell yeah!)

A sign of freedom, life’s worth livin'

We scout like vultures in desert kind of hungry

This ain’t no way to live, but this is what it all comes down to

What it all comes down to

I’m coming home, but just for a while

When I do, I hope you do

Welcome me with open arms, don’t knocking at my door

Cause you’re not a stranger

And they don’t know me like, they don’t know me like, you do

But it’s time to go

So maybe next time we can talk this through

I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, no one knows me like

you

All the way back, to the first time, when I closed my eyes…

They always said «you've got to move forth with your life, time to grow up»

Since I was young I recall that, I couldn’t make it alone and I know that

And I said «well I had dream where I felt alive

On the stage under all the heavy lights

Their faces shine on to me (on to me), we’re singing…»

Oh oh uh oh…

We do this all for free, it’s something that we do

We stand, stand for something

And even when we’re down to the last crumb

We can all agree that, «this is the life»

So pick yourself up off the ground

It’s time, time to take a stand

For what you believe in, just heed our words

Cause we stand, stand for something!

Перевод песни

Были часы вождения, поэтому мы остановились, чтобы заправиться, а затем

Заправил бак, заплатил наличными и готов к работе

Ворвался в дверь

я подумал про себя

Посмотрите на этих людей, у них у всех свои рутины и

Они красят свои заборы белее меня

И когда восходит солнце

Они так чертовски хорошо готовят завтрак

Только жаль, что я мог бы это так

Но я не вернусь домой, по крайней мере, ненадолго

Но когда я это сделаю, я надеюсь, что ты это сделаешь.

Прими меня с распростертыми объятиями, не стучи в мою дверь

Потому что ты не чужой

И они не знают меня, как, они не знают меня, как ты.

Но пора идти

Так что, может быть, в следующий раз мы сможем поговорить об этом

Я обещаю, что буду там, потому что никто не знает меня так, как ты…

Это то, что я сказал, что тебя так расстроило?

Цвет неба может сделать все лучше

Ой!

Смотри, есть самолет, откуда я прилетел (черт возьми!)

Знак свободы, жизнь стоит того,

Мы разведываем, как стервятники в пустыне, голодные

Это не способ жить, но это то, к чему все сводится.

К чему все это сводится

Я возвращаюсь домой, но ненадолго

Когда я это сделаю, я надеюсь, что ты это сделаешь

Прими меня с распростертыми объятиями, не стучи в мою дверь

Потому что ты не чужой

И они не знают меня, как, они не знают меня, как ты.

Но пора идти

Так что, может быть, в следующий раз мы сможем поговорить об этом

Я обещаю, что буду там, потому что никто не знает меня так, как никто не знает меня так

ты

Всю обратную дорогу, в первый раз, когда я закрыл глаза…

Они всегда говорили: «Тебе нужно двигаться дальше по жизни, пора повзрослеть».

С тех пор, как я был молод, я помню это, я не мог сделать это в одиночку, и я знаю, что

И я сказал: «Ну, у меня был сон, в котором я чувствовал себя живым

На сцене под всеми тяжелыми огнями

Их лица мне светят (на меня), мы поем…»

О, о, о, о…

Мы делаем все это бесплатно, это то, что мы делаем

Мы стоим, стоим за что-то

И даже когда мы до последней крошки

Мы все можем согласиться с тем, что «это жизнь»

Так что поднимитесь с земли

Пора, пора встать

За то, во что вы верите, просто прислушайтесь к нашим словам

Потому что мы стоим, стоим за что-то!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды