Blistered Text And Bleeding Pens - Thought Industry
С переводом

Blistered Text And Bleeding Pens - Thought Industry

Альбом
Songs For Insects
Год
1992
Язык
`Английский`
Длительность
475450

Ниже представлен текст песни Blistered Text And Bleeding Pens, исполнителя - Thought Industry с переводом

Текст песни "Blistered Text And Bleeding Pens"

Оригинальный текст с переводом

Blistered Text And Bleeding Pens

Thought Industry

Оригинальный текст

In life I’m skin stretched to form my body.

With life

We can hope to grow old alone.

In life all is well.

Strapped empty to a placid dream.

In the fields is where

I belong.

Blistered text and bleeding pens.

In life we are one.

Extensions of each other.

With life

We can find that death is on the outside, in life all

is Well, left dancing a laughing tree.

In the hills is where I Belong.

Blistered text and bleeding pens.

Venice please will you hide my face and change my Eyes.

Friends aren’t friends.

They look to themselves.

Their advice is wrong.

Selfish.

Blatant.

On the Bridge

of Sighs a piece of bleeding art.

Mold me still with

plaster

Joints and a pompous grin.

I shall die within my song.

Your life for my life.

Your life for my life.

Your life for my life.

Your life for my life.

The Rialto.

Buy here, sell there.

I see a face.

Carletta.

The Rialto.

Thieves and lovers, mimes and jugglers,

Read me poems from Venetia.

Of tired men with hearts

Of gold.

Of the whore without a neck.

So the palace

Guards could not take her head.

Dead.

My.

Head.

In pools we swirl beyond the point of transition.

All

Must try.

All must fail.

The Renaissance Ants crawl deep in her mouth,

Yea.

Across her breasts and within her thighs.

Christ

has

Known these thighs before.

The Ants of Enlightenment

Have her moaning to their cause.

She chews on the

Ants still trapped in her teeth.

Christ has known this

Mouth before.

At the Grand Canal Carletta cries.

The gondolier

Says, «Wipe your face, whore».

I just laugh, now

looking

Down.

The gondola’s a paper swan.

Pulp.

On the mezzanine I watch the old man scream.

Like

Cats ripping doves apart wing by wing.

Violins,

Tangerines, and one glass eye.

I love Carletta and with

That I sigh.

Who wins?

Who wins you?

Forgive?

Forgive.

I could

Not choose;

and both poets lose.

We lose.

Перевод песни

В жизни моя кожа натянута, чтобы сформировать мое тело.

С жизнью

Мы можем надеяться состариться в одиночестве.

В жизни все хорошо.

Пустой привязан к безмятежному сну.

В полях есть где

Я принадлежу.

Вздутый текст и кровоточащие ручки.

В жизни мы едины.

Расширения друг друга.

С жизнью

Мы можем обнаружить, что смерть снаружи, в жизни все

это Ну, осталось танцевать смеющееся дерево.

В холмах я принадлежу.

Вздутый текст и кровоточащие ручки.

Венеция, пожалуйста, спрячь мое лицо и измени мои глаза.

Друзья не друзья.

Они смотрят на себя.

Их совет неверен.

Эгоистичный.

Откровенный.

На мосту

вздохов - произведение кровоточащего искусства.

Формируйте меня еще с

штукатурка

Суставы и напыщенная ухмылка.

Я умру в своей песне.

Твоя жизнь за мою жизнь.

Твоя жизнь за мою жизнь.

Твоя жизнь за мою жизнь.

Твоя жизнь за мою жизнь.

Риальто.

Покупай здесь, продавай там.

Я вижу лицо.

Карлетта.

Риальто.

Воры и любовники, мимы и жонглеры,

Почитай мне стихи из Венеции.

Из усталых мужчин с сердцами

Из золота.

О блуднице без шеи.

Итак, дворец

Охранники не могли взять ее голову.

Мертвый.

Мой.

Голова.

В лужах мы кружимся за точкой перехода.

Все

Должен попытаться.

Все должно потерпеть неудачу.

Муравьи эпохи Возрождения заползают ей глубоко в рот,

Да.

На ее груди и в пределах ее бедер.

Христос

имеет

Известные эти бедра раньше.

Муравьи Просвещения

Заставьте ее стонать по их причине.

Она жует

Муравьи все еще застряли в ее зубах.

Христос знал это

Рот раньше.

На Большом канале Карлетта плачет.

Гондольер

Говорит: «Вытри лицо, шлюха».

Я просто смеюсь, сейчас

Ищу

Вниз.

Гондола — это бумажный лебедь.

Мякоть.

На бельэтаже я смотрю, как кричит старик.

Нравиться

Кошки разрывают голубей крыло за крылом.

Скрипки,

Мандарины и один стеклянный глаз.

Я люблю Карлетту и с

Что я вздыхаю.

Кто выигрывает?

Кто тебя побеждает?

Простить?

Простить.

Я мог бы

Не выбирать;

и оба поэта проигрывают.

Мы теряем.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды