So It Goes - This Way to the EGRESS
С переводом

So It Goes - This Way to the EGRESS

  • Альбом: Great Balancing Act

  • Год выхода: 2015
  • Язык: Английский
  • Длительность: 4:25

Ниже представлен текст песни So It Goes, исполнителя - This Way to the EGRESS с переводом

Текст песни "So It Goes"

Оригинальный текст с переводом

So It Goes

This Way to the EGRESS

Оригинальный текст

I, would sell our souls

To the city that had the most.

And there is nowhere to go.

Until the dawn comes and removes us all.

It’s not dysentery that’s killing me,

But the thought that we might default.

If we were to leave here tomorrow,

My brothers, I’m borrowed

And not much else would be lost.

So it goes.

So we go.

Turned a blind eye to the countryside

took a deep breath

Played it close to the vest.

Your five o' clock shadows

are the gallows way of saying that

We’ve escaped death.

And I, would sell our souls

To the city that had the most.

We could meet downtown and I will watch you drown more than you memories

Into your souls.

So it goes.

That is how it goes.

So we go.

Well we’re long gone.

(Well we’re long gone)

We go on and on.

(We go on and on)

We’re long gone.

(Well we’re long gone)

We go on and on.

(We go on and on)

If I had listened.

(If I had listened

To what the road had to say.

(To what the road had to say)

We’d be long gone.

(We'd be long gone)

For the rest of our days.

(For the rest of our days)

I, would sell our souls (I, would sell our souls)

To the city that had the most.

(To the city that has the most)

I, would sell our souls (I, would sell our souls)

To the city that was our host.

(To the city that was our host)

I, would sell our souls (I, would sell our souls)

To the city that was our host.

(To the city that was our host)

I, would sell our souls (I, would sell our souls)

To the city that had the most.

(To the city that has the most)

Перевод песни

Я бы продал наши души

В город, в котором было больше всего.

И деваться некуда.

Пока не придет рассвет и не удалит нас всех.

Меня убивает не дизентерия,

Но мысль о том, что мы можем объявить дефолт.

Если бы мы ушли отсюда завтра,

Мои братья, я заимствован

И не так уж много было бы потеряно.

Такие дела.

Итак, мы идем.

Закрыли глаза на сельскую местность

сделал глубокий вдох

Играл рядом с жилетом.

Твои пятичасовые тени

виселицы сказать, что

Мы избежали смерти.

И я бы продал наши души

В город, в котором было больше всего.

Мы могли бы встретиться в центре города, и я буду смотреть, как ты тонешь больше, чем твои воспоминания

В ваши души.

Такие дела.

Вот как это происходит.

Итак, мы идем.

Ну нас давно нет.

(Ну, мы давно ушли)

Мы продолжаем и продолжаем.

(Мы продолжаем и продолжаем)

Нас давно нет.

(Ну, мы давно ушли)

Мы продолжаем и продолжаем.

(Мы продолжаем и продолжаем)

Если бы я слушал.

(Если бы я слушал

К тому, что дорога должна была сказать.

(К тому, что дорога должна была сказать)

Нас бы давно не было.

(Мы бы давно ушли)

До конца наших дней.

(До конца наших дней)

Я бы продал наши души (я бы продал наши души)

В город, в котором было больше всего.

(В город, в котором их больше всего)

Я бы продал наши души (я бы продал наши души)

В город, который был нашим хозяином.

(В город, который был нашим хозяином)

Я бы продал наши души (я бы продал наши души)

В город, который был нашим хозяином.

(В город, который был нашим хозяином)

Я бы продал наши души (я бы продал наши души)

В город, в котором было больше всего.

(В город, в котором их больше всего)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды