The Star of the County Down - The Wolfe Tones
С переводом

The Star of the County Down - The Wolfe Tones

Альбом
Celtic Symphony
Год
2010
Язык
`Английский`
Длительность
161980

Ниже представлен текст песни The Star of the County Down, исполнителя - The Wolfe Tones с переводом

Текст песни "The Star of the County Down"

Оригинальный текст с переводом

The Star of the County Down

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

Down a boarding green came a sweet colleen

And she smiled as she passed me by

She looked so sweet in her two bare feet

To the fringe of her nut-brown hair

Young Rosee McCann from the banks of the Bann;

She’s the star of the County down

Refrain: From Bantry Bay up to Derry Quay, from Galway to Dublin town

No maid I have seen like the fairy colleen that I met in the county down

As she onward sped sure I scratched my head

And I looked with a feeling rare:

«Ay» says, says I to a passer-by

«Who's the maid with the nut-brown hair?»

And he smiled at me and he says, says he: «that's the gem if an Irelands crown!»

It’s Rosee McCann from the banks of the Bann — she’s the star of the county down

At the harvest fair she’ll be surely there and I’ll dress in my Sunday clothes

With my shoes shone bright and my hat upright for a smile from my nut-brown rose

No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke, till my plough was a rust-coloured brown

'Till a smiling bride by my own fireside is the star of the county down

Перевод песни

Вниз по посадочной лужайке пришла сладкая Коллин

И она улыбнулась, проходя мимо меня

Она выглядела так мило в своих босых ногах

К бахроме ее орехово-каштановых волос

Юная Рози Макканн с берегов Банна;

Она звезда графства вниз

Припев: От Бантри-Бэй до Дерри-Ки, от Голуэя до Дублина.

Ни одна горничная, которую я видел, была похожа на волшебную коллину, которую я встретил в графстве вниз.

Когда она ускорилась, я почесал голову

И смотрел я с чувством редким:

«Ай» говорит, говорю я прохожему

«Кто эта горничная с орехово-каштановыми волосами?»

И он улыбнулся мне и говорит, говорит он: «Это жемчужина, если ирландская корона!»

Это Рози Макканн с берегов Банна — она звезда округа.

На ярмарке урожая она обязательно будет, и я оденусь в свою воскресную одежду

С моими сияющими туфлями и поднятой шляпой для улыбки от моей орехово-коричневой розы

Я не буду курить трубку, не буду запрягать лошадь, пока мой плуг не станет ржаво-коричневым

«Пока улыбающаяся невеста у моего собственного камина не станет звездой округа

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды