Ниже представлен текст песни Ghost Writer, исполнителя - The Vow с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Vow
You’re the silent haze.
It’s strange how your shadow strays
Though you’ve gone to a better place.
I pretend that I didn’t see you, you know I do.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer.
You’re my secret fear — so beguiling and so sincere
With your warm whisperings in my ear.
I pretend that I didn’t hear you, you know I do.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer.
I don’t know if I can go all the way to the other side with you.
But in the end what is life anyway?
Are we both shadows in the room?
So erase my name with my worries and all my pain,
But if morning should rise again I’ll deny that I ever loved you,
you know I will.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer.
I don’t know if I can go all the way to the other side with you.
But in the end what is life and anyway
we’re all just shadows in the room.
So erase my name with my memories and all my shame
But if morning should rise again
I’ll deny that I ever loved you, you know I will.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer.
Ты безмолвная дымка.
Странно, как блуждает твоя тень
Хотя вы ушли в лучшее место.
Я притворяюсь, что не видел тебя, ты же знаешь.
Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
Ты мой тайный страх — такой соблазнительный и такой искренний
Твоим теплым шепотом мне на ухо.
Я делаю вид, что не слышу тебя, ты же знаешь.
Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
Я не знаю, смогу ли я пройти весь путь до другой стороны с тобой.
Но, в конце концов, что такое жизнь?
Мы оба тени в комнате?
Так сотри мое имя с моими заботами и всей моей болью,
Но если снова взойдет утро, я буду отрицать, что когда-либо любил тебя,
ты знаешь, что я буду.
Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
Я не знаю, смогу ли я пройти весь путь до другой стороны с тобой.
Но в конце концов, что такое жизнь и вообще
мы все просто тени в комнате.
Так что сотри мое имя с моими воспоминаниями и всем моим стыдом
Но если утро должно снова встать
Я буду отрицать, что когда-либо любил тебя, ты знаешь, что я буду.
Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды