Maradona - The Underachievers
С переводом

Maradona - The Underachievers

Альбом
Sings Maradona
Год
2004
Язык
`Английский`
Длительность
286900

Ниже представлен текст песни Maradona, исполнителя - The Underachievers с переводом

Текст песни "Maradona"

Оригинальный текст с переводом

Maradona

The Underachievers

Оригинальный текст

Moshin' to nostalgic rock shit, I’m Brock bitch

Semi-automatic might blast like Team Rocket

Wait, and tell 'em I’m mixing that Slayer with that 2Pac shit

One golden bullet to kill all that faggot pop shit

Delivery, I’m the bullet that killed Kennedy

Enemy, D.I.T.C., darkest symphony

Necro, fuck around and let the TEC blow

Red beam to his noggin make it look like techno

I told you, I don’t even wanna be the best, ho

I’m the threat with Tourette’s making motherfuckers John Doe

Ricky Rozay, Aquarius Killa The Keyser Soze

Making a family cry together like the O’Jays

Back in the old days, I’m the one that’s chosen

Thug from the 90's, I’m cryogenically frozen

Avenger, but yet I be the Joker and the Riddler

With a mindset that’s switched like Harvey Denture’s dent

The Dark Knight, fuck a Clark Kent

Martin Lawrence when he traveled back in time with suspense

Suspended, animation when my brain reacts

Don’t belong in this world like I’m Samurai Jack

Click Clack on the Glock, seventeen get me

Then put the Ghostface so we can empty the cream

Cash rules everything around me surrounding

The ditch where they dug the darkness that’s shrouding

Found me, Nemo, ego Kanyeezy

Bruh I’m from a city where niggas they con easy

Where they quick to pull that trigger, never a squeegee

Then make it on the late night news, nigga good evening

Ya Mike, things are quite here now at Miami, Carol City High School,

but earlier today was quite the scene when nearly the entire student body

walked out of the school to protest Trayvon Martin’s murder.

Signs in hand, chanting justice for Trayvon.

Now Trayvon actually went to school here at Carol City last year so some of

these kids actually knew him personally,

and they say his murderer should be behind bars

Moshin' to nostalgic rock shit, I’m Brock bitch

Semi-automatic might blast like Team Rocket

Wait, and tell 'em I’m mixing that Slayer with that 2Pac shit

One golden bullet to kill all that faggot pop shit

I’m Acid, fornicating with crack shit

Cheated with the virus that took over the life of Magic

Sharing a needle, with the common / hobo

Sterilize with the spit that shoots from a Komodo

Dragon, gun chuck, fire, I’m blasting

Dope and sick, that shit is just a classic

Huh, that’s a hit for you bastards

That’s the shit for you bastards

I’m lugubrious because I’m from a place where niggas

Shoot at shit and never on no Buddha shit, that knock-knock

And who is it?

Am I really losing it?

Maybe

Trapped in a white room with a dead baby

Am I going crazy?

Is my name Casey?

Anthony, then the baby turns into an amputee

God damn I’m really losing my mind

Or should I end it all just by grabbing a nine?

But, it’s too easy, Demonz of my mind leave me leave me

Put me into isolation so you wouldn’t see me

Free me from misery and un-easy

Pain, emotions from the crypt I gain

Yet another young brain slain, mane… Dang!

He just lost consciousness

That’s life when you live without consequence

Death over sixteen shots, his head is split

Dead

Перевод песни

Moshin 'на ностальгическое рок-дерьмо, я сука Брок

Полуавтомат может взорваться, как Team Rocket

Подожди, и скажи им, что я смешиваю Slayer с этим дерьмом 2Pac.

Одна золотая пуля, чтобы убить все это поп-дерьмо

Доставка, я пуля, убившая Кеннеди

Враг, D.I.T.C., самая мрачная симфония

Некро, трахайся и дай ТИК взорваться

Красный луч к его башке делает его похожим на техно

Я сказал тебе, я даже не хочу быть лучшим, хо

Я угроза, когда Туретт делает ублюдков Джона Доу.

Рики Розай, Водолей Килла Кейзер Созе

Заставить семью плакать вместе, как О'Джей

В старые времена меня выбрали

Бандит из 90-х, я криогенно заморожен

Мститель, но все же я Джокер и Загадочник

С мышлением, которое изменилось, как вмятина Харви Денчера

Темный рыцарь, трахни Кларка Кента

Мартин Лоуренс, когда он путешествовал во времени с напряжением

Приостановлено, анимация, когда мой мозг реагирует

Не принадлежу этому миру, как будто я самурай Джек

Нажмите Clack на глоке, семнадцать получите меня

Затем поместите Призрачное лицо, чтобы мы могли опорожнить сливки

Наличные управляют всем, что меня окружает

Ров, где копали тьму, окутывающую

Найди меня, Немо, эго Каньези

Брух, я из города, где ниггеры легко мошенничают

Где они быстро нажимают на спусковой крючок, а не на швабру

Тогда сделайте это в ночных новостях, ниггер, добрый вечер

Я Майк, в Майами, в средней школе Кэрол-Сити, сейчас все в порядке.

но ранее сегодня была настоящая сцена, когда почти все студенты

вышел из школы, чтобы выразить протест против убийства Трейвона Мартина.

Знаки в руке, воспевающие справедливость для Трейвона.

Трейвон на самом деле ходил в школу здесь, в Кэрол-Сити, в прошлом году, так что некоторые из

эти дети на самом деле знали его лично,

и они говорят, что его убийца должен быть за решеткой

Moshin 'на ностальгическое рок-дерьмо, я сука Брок

Полуавтомат может взорваться, как Team Rocket

Подожди, и скажи им, что я смешиваю Slayer с этим дерьмом 2Pac.

Одна золотая пуля, чтобы убить все это поп-дерьмо

Я Кислота, прелюбодействующая с крэком

Обманули с вирусом, захватившим жизнь Magic

Совместное использование иглы с обычным / бродягой

Стерилизовать слюной комодо

Дракон, патрон, огонь, я взрываю

Наркотик и больной, это дерьмо просто классика

Ха, это хит для вас, ублюдки

Это дерьмо для вас ублюдки

Мне грустно, потому что я из места, где ниггеры

Стреляй в дерьмо и никогда не в дерьмо Будды, этот тук-тук

И кто это?

Я действительно теряю его?

Может быть

В ловушке в белой комнате с мертвым ребенком

Я схожу с ума?

Меня зовут Кейси?

Энтони, затем ребенок превращается в ампутанта

Черт возьми, я действительно схожу с ума

Или мне покончить со всем этим, просто схватив девятку?

Но это слишком просто, Демоны моего разума оставь меня оставь меня

Изолируйте меня, чтобы вы меня не видели

Освободи меня от страданий и беспокойства

Боль, эмоции из склепа я получаю

Еще один молодой мозг убит, грива… Черт!

Он просто потерял сознание

Это жизнь, когда ты живешь без последствий

Смерть от шестнадцати выстрелов, голова расколота

Мертвый

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды