Something There - The Tiny Boppers

Something There - The Tiny Boppers

  • Альбом: My Favourite Ballet Album

  • Год выхода: 2012
  • Язык: Английский
  • Длительность: 1:41

Ниже представлен текст песни Something There, исполнителя - The Tiny Boppers с переводом

Текст песни "Something There"

Оригинальный текст с переводом

Something There

The Tiny Boppers

Оригинальный текст

Belle:

There’s something sweet

And almost kind

But he was mean and he was coarse and unrefined

But now he’s dear, and so unsure

I wonder why I didn’t see it there before

Mme.

De La Grande Bouche:

Come along dearie.

Let’s get you off those wet things.

Beast:

She glanced this way

I thought I saw

And when we touched she didn’t shudder at my paw

No it can’t be, I’ll just ignore

But then she’s never looked at me that way before

Beast:

Belle, I have something to show you.

But first, you have to close your eyes.

It’s a surprise!

Belle:

May I open them?

Beast:

Alright, alright.

Now!

Belle:

I can’t believe it!

I’ve never seen so many books in my whole life!

Beast:

You like it?

Belle:

It’s wonderful!

Beast:

It’s yours!

Belle:

New and a bit alarming

Who’d have ever thought that this could be?

True that he’s no Prince Charming

But there’s something in him that I simply didn’t see

Belle:

Oh, this is one of my favorites!

It’s «King Arthur.»

Have you ever read it?

Beast:

No.

Belle:

You don’t know what you’re missing.

I’d love to read this again.

Wait… you can read this first.

Beast:

No, that’s alright

Belle:

No, really, you read it Beast:

Oh, No, you…

Belle:

No, you

Beast:

No!

I can’t…

Belle:

You never learn to read?

Beast:

Only a little, and long ago

Belle:

Well, it just so happens that this is the perfect book to read aloud.

Come here, sit by me Lumiere:

Well, who’d have thought?

Mrs Potts:

Well, bless my soul

Cogsworth:

Well, who’d have known?

Mrs Potts:

Well, who indeed?

Lumiere:

And who’d have guessed they’d come together on their own?

Mrs Potts:

It’s so peculiar.

Wait and see

Lumiere and Cogsworth:

We’ll wait and see

All three:

A few days more

There may be something there that wasn’t there before

Cogsworth:

Perhaps there’s something there

That wasn’t there before

Chip:

What?

Mrs Potts:

There may be something there that wasn’t there before

Chip: What’s there, Mama?

Mrs Potts: Ssh.

I’ll tell you when you’re older.

Come along now.

Let’s give them some privacy…

Chip:

Mama?

Mrs Potts:

Yes, Chip

Chip:

Will I ever get to be a boy again?

Mrs Potts:

I hope so Chip:

When will I know?

Mrs Potts:

Soon.

If it’s to be.

It will be very soon now.

Come along, son.

Belle:

Knowing now, that this was indeed the legendary sword called

«Excalibur,"Arthur tried to pull it from the stone.

He tried once to no avail.

He tried a second time, but still,

he could not pull it out.

Then, for the third time, Arthur

drew forth the sword…

Beast:

So that must mean he’s the king!

Belle:

Wait and see

Beast:

I never knew books could do that

Belle:

Do what?

Beast:

Take me away from this place, make

me forget for a little while

Belle:

Forget?

Beast:

Who I… What I am…

Belle:

We have something in common, you know

Beast:

What is that?

Belle:

In the town where I come from, the people think I’m odd

Beast:

You?

Belle:

So, I know how it feels to be… different.

And I know how lonely that can be Belle:

For the third time, Arthur drew forth the sword, and there

arose from the people a great shout.

Arthur is king.

Beast:

I told you so…

Перевод песни

Белль:

Есть что-то сладкое

И почти добрый

Но он был злым, грубым и грубым

Но теперь он дорогой и такой неуверенный

Интересно, почему я не видел его там раньше

мадам

Де Ла Гранд Буш:

Пойдем, дорогая.

Давай избавим тебя от этих мокрых вещей.

Зверь:

Она взглянула сюда

я думал, что видел

И когда мы коснулись, она не вздрогнула от моей лапы

Нет, этого не может быть, я просто проигнорирую

Но ведь она никогда раньше так на меня не смотрела

Зверь:

Белль, я хочу тебе кое-что показать.

Но сначала нужно закрыть глаза.

Это сюрприз!

Белль:

Могу я открыть их?

Зверь:

Хорошо хорошо.

Теперь!

Белль:

Я не могу в это поверить!

Я никогда не видел столько книг за всю свою жизнь!

Зверь:

Тебе нравится это?

Белль:

Это замечательно!

Зверь:

Это ваше!

Белль:

Новое и немного тревожное

Кто бы мог подумать, что такое может быть?

Правда, что он не Прекрасный принц

Но есть в нем что-то, чего я просто не видел

Белль:

О, это один из моих любимых!

Это «Король Артур».

Вы когда-нибудь читали это?

Зверь:

Нет.

Белль:

Вы не знаете, чего вам не хватает.

Я бы хотел прочитать это снова.

Подождите... вы можете сначала прочитать это.

Зверь:

Нет, все в порядке

Белль:

Нет, правда, ты читал Зверь:

О, нет, ты…

Белль:

Не ты

Зверь:

Нет!

я не могу…

Белль:

Вы никогда не научитесь читать?

Зверь:

Только немного и давно

Белль:

Что ж, так уж получилось, что это идеальная книга для чтения вслух.

Иди сюда, посиди со мной, Люмьер:

Ну кто бы мог подумать?

Миссис Поттс:

Ну, благослови мою душу

Когсворт:

Ну кто бы знал?

Миссис Поттс:

Ну кто собственно?

Люмьер:

И кто бы мог подумать, что они соберутся сами по себе?

Миссис Поттс:

Это так необычно.

Ждать и смотреть

Люмьер и Когсворт:

Мы подождем и посмотрим

Все трое:

Еще несколько дней

Там может быть что-то, чего не было раньше

Когсворт:

Возможно там что-то есть

Этого раньше не было

Чип:

Какая?

Миссис Поттс:

Там может быть что-то, чего не было раньше

Чип: Что там, мама?

Миссис Поттс: Тсс.

Я скажу тебе, когда ты станешь старше.

Приходите сейчас.

Давайте дадим им немного уединения…

Чип:

Мама?

Миссис Поттс:

Да, Чип

Чип:

Смогу ли я когда-нибудь снова стать мальчиком?

Миссис Поттс:

Надеюсь на это Чип:

Когда я узнаю?

Миссис Поттс:

Скоро.

Если это должно быть.

Это будет очень скоро.

Пойдем, сынок.

Белль:

Зная теперь, что это действительно был легендарный меч под названием

«Экскалибур», — Артур попытался вытащить его из камня.

Однажды он попытался, но безрезультатно.

Он попытался второй раз, но все же,

он не мог вытащить его.

Затем, в третий раз, Артур

обнажил меч…

Зверь:

Значит, это должно означать, что он король!

Белль:

Ждать и смотреть

Зверь:

Я никогда не знал, что книги могут сделать это

Белль:

Что делать?

Зверь:

Забери меня отсюда, сделай

меня забыть ненадолго

Белль:

Забывать?

Зверь:

Кто я… Что я…

Белль:

У нас есть кое-что общее, ты знаешь

Зверь:

Что это?

Белль:

В городе, откуда я родом, люди считают меня странным

Зверь:

Ты?

Белль:

Итак, я знаю, каково это быть… другим.

И я знаю, как одиноко это может быть, Белль:

В третий раз Артур обнажил меч, и там

поднялся из народа великий крик.

Артур — король.

Зверь:

Я говорил тебе так…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды