Ниже представлен текст песни Sunshine, исполнителя - The Team, Goapele с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Team, Goapele
I tell you 'bout the places I’ve seen
You would’ve loved Amsterdam ma, it’s legal weed (can you believe that)
I could see it clear as day smoking wood-genear
For those who listen, let me tell you why our love is so deep (break
It down)
I was born on the 2nd of June to Ruth Ann
The final pregnancy, out of 7 that bad (miscarriages)
Really it was 6, I was 7th I was the last (I was the last)
Pushed me out took me to 73rd Ave
That’s where I got it bad, I’m in love with a good woman
A good person, the closest thing to perfect (Mama)
But I ain’t called for nothing this call ain’t got a purpose
Cause every moment we spend
I gotta tell you that it’s worth it
LOVE YA
I can’t take back the times
There was once I wasn’t there for you
I’ve been dreamin' of sunshine
Summer days I spend 'em with you
I never could go back
So take me for all I am
And all that we’ve been through
What up Kzaheer, (what up boy boy)
Come here for a second
Put down your toy truck lend your head for a second (listen)
They stressing, lot of late night shows and late night sessions
I was looking at you, my face reflecting
And though you have questions and in need of some answers
'02 pops passed, victim of cancer (that's your grandpa)
I knew he would’ve spoiled you
He grew up a bastard (jeez)
Learned how to balance life with cries and laughter (real talk)
A year before I had you we reconciled
I was Susanville lock you traveled 800 miles (mmhmm)
For a 4 hour visit, damn it’s wild (it's wild)
Cause now I see how deep the love between a father and child
What compares to a star, born from the moon
Yeah we getting dough now, even touring in June
But I’m more juiced when you learn to eat with a spoon (that's big)
Yeah all I do is for you, you’ll be seeing her soon
I can’t take back the times
There was once I wasn’t there for you
I’ve been dreamin' of sunshine
Summer days I spend 'em with you
I never could go back
So take me for all I am
And all that we’ve been through
Hello Pops (Wussup Pops?)
I know it’s been a few
2 years, couple months since I’ve spoken to you (been a while)
No tension upon us, we grown up men
I understand it wasn’t planned for you bringing me in (I was no mistake)
In and out of my life, I think you left at five
Took till I was 13 to open my eyes (had to grow up)
Realized I had to get grown quick
Move on quick and help mom’s so she can pay rent (had to help mom’s too)
And I admit you came through
4th quarter crunch time (came through though)
Supporting times when I couldn’t afford a dime (uh huh)
You see me on my grind (yea)
Yeah I chose to rhyme
I’m good at it, I stood at it, it took time (took time)
Yes your son is blessed
You’re the sun not the rest
I’m gon make you proud of me when I reach success (I'mma make it pops
Fa’real)
I overcame the past, Pops let it be the past (let it be the past)
It only matters that I’m your son and you my dad
I can’t take back the times
There was once I wasn’t there for you
I’ve been dreamin' of sunshine
Summer days I spend 'em with you
I never could go back
So take me for all I am
And all that we’ve been through
Я рассказываю вам о местах, которые я видел
Вы бы любили амстердамскую маму, это легальная травка (вы можете в это поверить)
Я мог видеть это ясно, как день, курящий дрова
Для тех, кто слушает, позвольте мне рассказать вам, почему наша любовь так глубока (перерыв
Это вниз)
Я родился 2 июня в семье Рут Энн.
Последняя беременность, из 7 таких плохих (выкидыши)
На самом деле было 6, я был 7-м, я был последним (я был последним)
Вытолкнул меня, отвел на 73-ю авеню.
Вот где мне плохо, я люблю хорошую женщину
Хороший человек, самый близкий к идеалу (Мама)
Но меня не зря зовут, у этого звонка нет цели
Потому что каждый момент, который мы проводим
Я должен сказать вам, что это того стоит
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
Я не могу вернуть времена
Когда-то меня не было рядом с тобой
Я мечтал о солнечном свете
Летние дни я провожу с тобой
Я никогда не мог вернуться
Так что возьми меня за все, что я есть
И все, через что мы прошли
Как дела, Кзахир, (как дела, мальчик, мальчик)
Подойди сюда на секунду
Опусти свой игрушечный грузовик, подставь голову на секунду (послушай)
Они напрягаются, много ночных шоу и ночных сессий
Я смотрел на тебя, мое лицо отражало
И хотя у вас есть вопросы и вам нужны ответы
Прошло 02 года, жертва рака (это твой дедушка)
Я знал, что он избалует тебя
Он вырос ублюдком (боже)
Научился уравновешивать жизнь плачем и смехом (настоящий разговор)
За год до того, как ты у меня был, мы помирились
Я был замком Сюзанвилля, ты проехал 800 миль (мммм)
Для 4-часового визита, черт возьми, это дико (это дико)
Потому что теперь я вижу, насколько глубока любовь между отцом и ребенком
Что можно сравнить со звездой, рожденной с Луны
Да, мы получаем деньги сейчас, даже в туре в июне
Но мне больше нравится, когда ты учишься есть ложкой (она большая)
Да, все, что я делаю, это для тебя, ты скоро увидишь ее
Я не могу вернуть времена
Когда-то меня не было рядом с тобой
Я мечтал о солнечном свете
Летние дни я провожу с тобой
Я никогда не мог вернуться
Так что возьми меня за все, что я есть
И все, через что мы прошли
Hello Pops (Wussup Pops?)
Я знаю, что это было несколько
2 года, пара месяцев с тех пор, как я разговаривал с вами (прошло некоторое время)
Никакого напряжения на нас, мы взрослые мужчины
Я понимаю, что вы не планировали меня приводить (я не ошибся)
В моей жизни и вне ее, я думаю, ты ушел в пять
Мне понадобилось 13 лет, чтобы открыть глаза (пришлось повзрослеть)
Понял, что мне нужно быстро вырасти
Двигайтесь быстрее и помогите маме, чтобы она могла платить за аренду (пришлось помочь маме тоже)
И я признаю, что вы прошли
Решающее время четвертой четверти (прошло)
Поддерживая времена, когда я не мог позволить себе ни копейки (угу)
Ты видишь, как я работаю (да)
Да, я решил рифмовать
Я хорош в этом, я стоял на своем, это заняло время (потребовалось время)
Да, твой сын благословлен
Ты солнце, а не все остальные
Я заставлю тебя гордиться мной, когда я добьюсь успеха (я сделаю так,
Фа'реаль)
Я преодолел прошлое, папа пусть это будет прошлым (пусть это будет прошлым)
Важно только то, что я твой сын, а ты мой папа
Я не могу вернуть времена
Когда-то меня не было рядом с тобой
Я мечтал о солнечном свете
Летние дни я провожу с тобой
Я никогда не мог вернуться
Так что возьми меня за все, что я есть
И все, через что мы прошли
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды