Ниже представлен текст песни The Road to Guysborough, исполнителя - The Stanfields с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Stanfields
I was headed back home on the Merland Road
With my head in the clouds one night
Taking each step with the beat of my heart
Guided by the pale moonlight
I was whistling along with the loons on the lake
And thinking ‘bout making my plan
Next thing you know, I’m suckin' on the knuckles
Of a swindling highwayman
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
He had a Colt 45 a-swingin' on his hip
And a blackjack in his hand
He had a bucktooth grin, a great big chin
A limp and a silk armband
He said, «Fella don’t you know there’s trouble in the woods
and the trouble in the woods is I?
Gimmie your gold, gimmie your liquor.
I’ll think about letting you by.»
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
Well I hit him with the left and the right, alright
With fists like cannonballs
He turned on a dime and he ran with a shriek
That echoed off the Intervale walls
I ain’t proud of what I did, but I did what I did
‘cause I couldn’t miss my chance
to take Hopey for a spin on the sawdust floor
at Favaro’s wedding dance
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
Я возвращался домой по Мерланд-роуд
Однажды ночью с головой в облаках
Делая каждый шаг с биением сердца
Руководствуясь бледным лунным светом
Я насвистывал вместе с гагарами на озере
И думаю о том, чтобы сделать мой план
Следующее, что вы знаете, я сосу костяшки пальцев
Мошенника с большой дороги
Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
Я возьму все, что смогу
Нет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
На бедре у него был Кольт 45
И блэкджек в руке
У него была зубастая ухмылка, большой большой подбородок
Хромота и шелковая повязка
Он сказал: «Парень, разве ты не знаешь, что в лесу проблемы?
а беда в лесу это я?
Отдай свое золото, отдай свой ликер.
Я подумаю о том, чтобы вас пропустить.
Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
Я возьму все, что смогу
Нет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
Ну, я ударил его левой и правой, хорошо
С кулаками, как с пушечными ядрами
Он включил копейку и побежал с воплем
Это эхом отразилось от стен Intervale
Я не горжусь тем, что сделал, но я сделал то, что сделал
потому что я не мог упустить свой шанс
покатать Хоупи на древесном полу
на свадебном танце Фаваро
Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
Я возьму все, что смогу
Нет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
Я возьму все, что смогу
Нет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды