Ниже представлен текст песни Look At All Those Idiots, исполнителя - The Simpsons с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Simpsons
Each morning at nine, they trickle through the gates
They go home early, they come in late
Reeking of cheap liquor they stumble through the day
Never give a thought to honest work for honest pay
I know it shouldn’t vex me
I shouldn’t take it hard
I know I should ignore their capering with a kingly disregard, but
Look at all those idiots
Ooh, look at all those boobs.
An office full of morons
A factory full of fools
Is it any wonder that I’m singing, singing the blu-u-ues!
They make personal phone calls,
On company time.
They Xerox their buttocks,
And guess who pays the dime.
Their blatant thievery wounds me,
Their ingratitude astounds!
I long to lure them to my home,
And then release the hounds!
I shouldn’t grow unsettled
When faced with such abuse.
I shouldn’t let it plague me,
I shouldn’t blow a fuse!
But, look at all those idiots,
ooh, look at all those boobs.
An office full of morons,
A factory fulll of fools.
Is it any wonder that I’m singing,
Singing the blu-u-ues.
What happened?
Where are the instruments?
I believe they call this a breakdown, sir.
I can’t have any breakdowns here!
What if there was an inspector around?
Play a guitar solo.
Oh, I’m a little out of practice, sir.
I said do it!!!
So do it!!!
do it!!!
do it!!!
Yes sir.
(Guitar Solo)
Yes, excellent.
Well done.
All right, it’s beginning to grate.
That’ll be sufficient, Smithers.
Excuse me?
I said that’s enough!
Oh!
Sorry sir.
Thought I had my mojo working.
Humph.
That man by the cooler,
Drinking water, as if it’s free.
Oh.
That’s Homer Simpson, sir.
A drone from sector 7-G.
Yes, well, call this Simpson to my office,
And stay to watch the fun.
If he’s 6 feet when he enters,
He’ll be two feet when I’m done.
It brings a ray of sunshine
To my unhappy life,
To make him kneel before me,
And slowly twist the knife.
Look at all those idiots
Ohh, look at all those boobs.
An office full of morons,
A factory full of fools.
Is it any wonder, that I’m singing,
Singing the blu-u-ues.
Take me home, sir.
I’m trying.
Surrounded by idiots,
Outnumbered by boobs.
An office full of morons,
A planet full of fools.
Is it any wonder, I’m singing,
Maybe you should be singing, sir.
Oh.
Singing the blu-u-ues.
(Look at all those idiots.)
Mr. Burns, you, you make Muddy Waters sound shallow and
(An office full of morons.)
cheerful, by comparison.
Thank you, Smithers.
Meaningless but
(Is it any wonder.)
heartfelt compliment.
I feel like I got a few things off my chest,
and onto the chests of my inferiors.
You do.
(Look at all those idiots.)
Why are they still playing?
Um…
Office full of morons.)
They’re not still on salary, are they?
We’re not validating their parking, sir.
Каждое утро в девять они просачиваются через ворота
Они уходят домой рано, они приходят поздно
Воняет дешевым ликером, они спотыкаются в течение дня
Никогда не думай о честной работе за честную плату
Я знаю, что это не должно меня раздражать
Я не должен принимать это тяжело
Я знаю, что должен игнорировать их шалости с царственным пренебрежением, но
Посмотрите на всех этих идиотов
О, посмотри на все эти сиськи.
Офис, полный дебилов
Завод, полный дураков
Стоит ли удивляться, что я пою, пою блю-ю-юз!
Они делают личные телефонные звонки,
В рабочее время.
Они ксерокопируют ягодицы,
И угадайте, кто платит десять центов.
Меня ранит их наглое воровство,
Их неблагодарность поражает!
Я очень хочу заманить их в свой дом,
А потом отпустите гончих!
Я не должен расстраиваться
Столкнувшись с таким оскорблением.
Я не должен позволять этому мучить меня,
Я не должен взрывать предохранитель!
Но посмотрите на всех этих идиотов,
о, посмотри на все эти сиськи.
Офис, полный дебилов,
Фабрика, полная дураков.
Стоит ли удивляться, что я пою,
Пение блю-у-уэс.
Что случилось?
Где инструменты?
Я полагаю, они называют это поломкой, сэр.
У меня не может быть никаких поломок здесь!
Что, если рядом есть инспектор?
Сыграйте соло на гитаре.
О, я немного отвык от практики, сэр.
Я сказал, сделай это!!!
Так сделай это!!!
сделай это!!!
сделай это!!!
Да сэр.
(гитарное соло)
Да, отлично.
Отличная работа.
Хорошо, начинает раздражать.
Этого будет достаточно, Смитерс.
Прошу прощения?
Я сказал, что этого достаточно!
Ой!
Простите, сэр.
Думал, у меня сработало мое моджо.
Хамф.
Тот человек у кулера,
Питьевая вода, как будто это бесплатно.
Ой.
Это Гомер Симпсон, сэр.
Дрон из сектора 7-G.
Да, ну, позови этого Симпсона ко мне в кабинет,
И оставайтесь, чтобы посмотреть веселье.
Если он в 6 футах, когда входит,
Когда я закончу, ему будет два фута.
Он приносит луч солнца
К моей несчастной жизни,
Чтобы заставить его преклонить колени передо мной,
И медленно крутите нож.
Посмотрите на всех этих идиотов
О, посмотри на все эти сиськи.
Офис, полный дебилов,
Завод, полный дураков.
Стоит ли удивляться, что я пою,
Пение блю-у-уэс.
Отвезите меня домой, сэр.
Я пытаюсь.
В окружении идиотов,
Сиськи превосходят числом.
Офис, полный дебилов,
Планета, полная дураков.
Стоит ли удивляться, что я пою,
Может быть, вам следует петь, сэр.
Ой.
Пение блю-у-уэс.
(Посмотрите на всех этих идиотов.)
Мистер Бернс, из-за вас Мадди Уотерс кажется поверхностным и
(Офис, полный дебилов.)
веселый, в сравнении.
Спасибо, Смитерс.
бессмысленно, но
(Стоит ли удивляться.)
искренний комплимент.
Я чувствую, что у меня кое-что вырвалось из груди,
и на сундуки моих подчиненных.
Ты сделаешь.
(Посмотрите на всех этих идиотов.)
Почему они до сих пор играют?
Эм…
В офисе полно дебилов.)
Они все еще не получают зарплату, не так ли?
Мы не проверяем их парковку, сэр.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды