Factory Girl - The Roches
С переводом

Factory Girl - The Roches

Альбом
Nurds
Год
1980
Язык
`Английский`
Длительность
288290

Ниже представлен текст песни Factory Girl, исполнителя - The Roches с переводом

Текст песни "Factory Girl"

Оригинальный текст с переводом

Factory Girl

The Roches

Оригинальный текст

As I went out walkin' one fine summer’s mornin'

The birds in the branches they did gaily sing

The lad and the lasses together were sportin'

Goin' down to the fact’ry their work to begin

I spied a fair damsel far fairer than any

Her cheeks like the red rose that none could excel

Her skin like the lily that grows in yon valley

She’s my own bonnie Annie my factory girl

I stepped did up to her just thinkin' to view her

But at me she cast a proud look of disdain

Sayin' «Stand off me young man and do not insult me

For although I am poor sure I think it no shame»

«It's not to insult you fair maid I adore thee

Ah pray grant me one favor it’s where do ya dwell?»

«Kind sir forgive me it’s now I must leave you

For I hear the dumb sound of the factory bell»

Now love is a thing that does rule every nation

Good mornin' kind sir and I hope ya do well

My friends and relations would all frown upon it

Besides I’m a hardworkin' factory girl

Oh it’s true I do love her but now she won’t have me

For her sake I’ll wander through valley and dell

And for her sake I’ll wander where no one can find me

I’ll die for the sake of my factory girl

Перевод песни

Когда я вышел гулять в одно прекрасное летнее утро,

Птицы на ветвях весело пели

Парень и девушки вместе занимались спортом

Спуститесь на фабрику, чтобы начать свою работу.

Я заметил прекрасную девицу, намного прекраснее любой

Ее щеки, как красная роза, которую никто не мог превзойти

Ее кожа похожа на лилию, которая растет в той долине

Она моя собственная красавица Энни, моя фабричная девушка

Я подошел к ней, просто думая посмотреть на нее

Но на меня она бросила гордый презрительный взгляд

Говорю: «Отойди от меня, молодой человек, и не оскорбляй меня.

Ибо, хотя я и беден, я не считаю это постыдным».

«Это не для того, чтобы оскорбить тебя, прекрасная дева, я обожаю тебя

Ах, пожалуйста, окажи мне одну услугу, где ты живешь?»

«Добрый сэр, простите меня, теперь я должен оставить вас

Ибо я слышу немой звук заводского колокола»

Теперь любовь – это то, что правит каждой нацией.

Доброе утро, добрый сэр, и я надеюсь, что у вас все хорошо

Мои друзья и родственники не одобряли бы это.

Кроме того, я трудолюбивая фабричная девушка

О, это правда, я люблю ее, но теперь она не хочет меня

Ради нее я буду бродить по долине и лощине

И ради нее я буду бродить там, где меня никто не найдет

Я умру ради своей фабричной девушки

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды