Elon Musk Is Making Me Sad - The Rentals
С переводом

Elon Musk Is Making Me Sad - The Rentals

Год
2020
Язык
`Английский`
Длительность
414590

Ниже представлен текст песни Elon Musk Is Making Me Sad, исполнителя - The Rentals с переводом

Текст песни "Elon Musk Is Making Me Sad"

Оригинальный текст с переводом

Elon Musk Is Making Me Sad

The Rentals

Оригинальный текст

Let me tell you a tale about a rivalry

Grab an Eagle Number Two and keep the score

There were these two young boys that came from average broken homes

With all the luxuries the middle class affords

Oh, Lord…

Elon’s making me so sad cause I calculated the math

Of our birthdates

And I had a head start out of the start gate

Two years plus eighty-six days

But that all went to waste

Oh, Elon you’re making me so sad

'Cause the race that I wanted to have was not much of a race

And I tried, Love

And for a moment I thrived, Love

But could not keep my stride up to keep pace

But for a second, there’s no question, I had the lead in '95

I mismanaged my advantage

Like a rocket ship he blasted by

To incredible heights

Incredible heights

In nineteen eighty-two, on Christmas day

Santa gave us each a brand-new Commodore

I used mine to make fake I.D.'s and buy beer in junior high

While my foe studied every bit of that 8bit whore

Are you keeping score?

'Cause Elon’s making me so sad cause I calculated the math

Of our birthdates

And I had a head start out of the start gate

Two years plus eighty-six days

But that all went to waste

Oh, Elon you’re making me so sad

'Cause the race that I wanted to have was not much of a race

And I tried, Love

For a moment I thrived, Love

But could not keep my stride up to keep pace

But for a second, there’s no question, I had the lead in '95

But the small ambitions of a musician

I could not keep my eye on the prize

I watched him fly by to incredible heights

When it’s time to say goodbye

What will they write on my tombstone?

Just that last little line from the Happy Days video

Not so good, Jonze

Hey, Elon!

(Hey, Elon!) I don’t know what I have become (Hey, Elon!)

I need someone to help change my fate

I think you can save me!

(Can you save me? I think you can save me!)

Do you think you can save me?

Do you have the power to help me escape?

Oh, Elon!

Let me be the first one, of your new civilization

To be saved

Yes!

I’ll try, Love!

I swear to you I can thrive, Love!

This time I’ll keep my stride up and keep pace

Only you can change my Q-score!

Make me the first one out of that door

First boots out on the Martian Floor to proclaim

Oh, that Elon!

Sent me all the way, Son

A hundred thirty-nine million miles away!

Elon!

Send me away;

send me away!

Elon, send me away (Tell me I’m saved!)

Elon!

Tell me I’m saved;

tell me I’m saved!

Elon tell me I’m saved

(Send me away!)

You have the power to save, you have the power to save me!

You have the power to save, you have the power to save me!

And then I will say, I went to Mars and won the race!

Yeah, I will say, I took first place!

Oh, I rode that Old Heart of Gold the whole way

And in the end, hey, I won the race!

Oh, oh!

Elon!

Let me win the race, win the race!

Oh, Elon!

Let me take first place!

Elon!

Tell me I am saved, I am saved!

Elon tell me I am saved!

(Send me away!)

You have the power to save;

you have the power to save me!

(Elon, tell me I am saved!)

You have the power to save;

you have the power to save me!

(Tell me I am saved!)

You have the power to save me!

You have the power to save me!

(Send me away!)

You have the power to save!

Перевод песни

Позвольте мне рассказать вам историю о соперничестве

Возьмите орла номер два и сохраните счет

Были эти два мальчика из обычных неблагополучных семей.

Со всей роскошью, которую предоставляет средний класс

О Господи…

Илон меня так расстраивает, потому что я вычислил математику

наших дат рождения

И у меня была фора после стартовых ворот

Два года плюс восемьдесят шесть дней

Но все пошло прахом

О, Илон, ты меня так огорчаешь

Потому что гонка, которую я хотел, была не очень гонкой

И я пытался, любовь

И на мгновение я расцвел, Любовь

Но не мог идти в ногу, чтобы идти в ногу

Но на секунду, без вопросов, я лидировал в 95-м

Я неправильно распорядился своим преимуществом

Как ракетный корабль, который он взорвал

К невероятным высотам

Невероятные высоты

В тысяча девятьсот восемьдесят втором году, в день Рождества

Санта подарил каждому из нас новый Commodore

Я использовал свои, чтобы сделать поддельные удостоверения личности и купить пиво в младших классах

Пока мой враг изучал каждую частичку этой 8-битной шлюхи

Вы ведете счет?

Потому что Илон меня так расстраивает, потому что я вычислил математику

наших дат рождения

И у меня была фора после стартовых ворот

Два года плюс восемьдесят шесть дней

Но все пошло прахом

О, Илон, ты меня так огорчаешь

Потому что гонка, которую я хотел, была не очень гонкой

И я пытался, любовь

На мгновение я расцвел, Любовь

Но не мог идти в ногу, чтобы идти в ногу

Но на секунду, без вопросов, я лидировал в 95-м

Но маленькие амбиции музыканта

Я не мог уследить за призом

Я смотрел, как он летал к невероятным высотам

Когда пришло время прощаться

Что они напишут на моем надгробии?

Просто последняя строчка из видео Happy Days

Не так хорошо, Джонз

Эй, Илон!

(Эй, Илон!) Я не знаю, кем я стал (Эй, Илон!)

Мне нужен кто-то, кто поможет изменить мою судьбу

Я думаю, ты можешь спасти меня!

(Можете ли вы спасти меня? Думаю, вы можете спасти меня!)

Как вы думаете, вы можете спасти меня?

У тебя есть сила, чтобы помочь мне сбежать?

О, Илон!

Позвольте мне быть первым из вашей новой цивилизации

Чтобы сохранить

Да!

Я постараюсь, Любовь!

Клянусь тебе, я могу процветать, Любовь!

На этот раз я буду идти вперед и идти в ногу

Только вы можете изменить мой Q-балл!

Сделай меня первым из этой двери

Первые ботинки на марсианском этаже, чтобы провозгласить

Ох уж этот Илон!

Послал меня всю дорогу, сын

На расстоянии ста тридцати девяти миллионов миль!

Илон!

Отпусти меня;

отпусти меня!

Илон, отпусти меня (Скажи, что я спасен!)

Илон!

Скажи мне, что я спасен;

скажи мне, что я спасен!

Элон скажи мне, что я спасен

(Отправьте меня!)

У тебя есть сила спасти, у тебя есть сила спасти меня!

У тебя есть сила спасти, у тебя есть сила спасти меня!

А потом скажу, я полетел на Марс и выиграл гонку!

Да, я скажу, я занял первое место!

О, я всю дорогу ехал на этом Старом Золотом Сердце

И в конце концов, эй, я выиграл гонку!

Ой ой!

Илон!

Позволь мне выиграть гонку, выиграть гонку!

О, Илон!

Позволь мне занять первое место!

Илон!

Скажи мне, что я спасен, я спасен!

Илон, скажи мне, что я спасен!

(Отправьте меня!)

У вас есть возможность сэкономить;

у тебя есть сила, чтобы спасти меня!

(Илон, скажи мне, что я спасен!)

У вас есть возможность сэкономить;

у тебя есть сила, чтобы спасти меня!

(Скажи мне, что я спасен!)

У тебя есть сила, чтобы спасти меня!

У тебя есть сила, чтобы спасти меня!

(Отправьте меня!)

У вас есть возможность спасти!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды