Ниже представлен текст песни Like a Train Through a Pigeon, исполнителя - The Red Chord с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Red Chord
Avarice and stubbornness
Converge into stupidity
In two we have begotten
Begotten our desserts and transform
As we become food for
For the earth and for the rats
I never forget a face
And this time, I’m taking names
This time, I’m…
Screech and pop of this hollow, this hollow shell
Would have provided escape for the fortunate
The fortunate I am not
As I have lived for hours
Dying image, innards are ripped
And picked away at by my «comrades»
Literally and figuratively
The teeth goes through the tongue
I am willing to die
For my share, I have died
For my share, I have died
If I wake before I die
There’ll be hell to pay
But for my share, I’m left in half
So I guess I’m fucked
Screech and pop of this hollow, this hollow shell
Would have provided escape for the fortunate
There were never signs of slowing down
As it ripped right through me
If I could just die before my children eat me
Literally and figuratively
The teeth go through the tongue
Am I dying or just waking up?
Am I dying or…
Am I dying or just waking up?
I’m in half, am I dying or just waking up?
Mass killing spree
If we all could just die
Before our children eat us
Like a train through a pigeon
Now I’m filled with empathy
Like a train through a pigeon
Now I’m filled with empathy
If we all could just die
Before our children eat us
A failure to move will result in your
(A failure to move will result in your…)
In your, in your, in your, in your
(Death)
Алчность и упрямство
Сойтись в глупости
Через два мы породили
Породил наши десерты и преобразился
Когда мы становимся пищей для
Для земли и для крыс
Я никогда не забываю лицо
И на этот раз я беру имена
На этот раз я…
Визг и треск этой пустоты, этой полой оболочки
Обеспечил бы спасение для удачливых
Мне повезло
Поскольку я жил часами
Умирающий образ, внутренности разорваны
И растерзан моими «товарищами»
В прямом и переносном смысле
Зубы проходят через язык
Я готов умереть
На свою долю я умер
На свою долю я умер
Если я проснусь до того, как умру
Будет ад, чтобы заплатить
Но на свою долю я остался пополам
Так что, думаю, мне пиздец
Визг и треск этой пустоты, этой полой оболочки
Обеспечил бы спасение для удачливых
Никогда не было признаков замедления
Когда это разорвало меня насквозь
Если бы я мог просто умереть до того, как мои дети съедят меня
В прямом и переносном смысле
Зубы проходят через язык
Я умираю или просто просыпаюсь?
Я умираю или…
Я умираю или просто просыпаюсь?
Я пополам, я умираю или только просыпаюсь?
Массовые убийства
Если бы мы все могли просто умереть
Прежде чем наши дети съедят нас
Как поезд через голубя
Теперь я полон сочувствия
Как поезд через голубя
Теперь я полон сочувствия
Если бы мы все могли просто умереть
Прежде чем наши дети съедят нас
Если вы не двигаетесь, ваш
(Отказ от движения приведет к вашему...)
В твоем, в твоем, в твоем, в твоем
(Смерть)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды