Ниже представлен текст песни Tiny Lights, исполнителя - The Outfield с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Outfield
There’s a little girl, sitting on the end of her bed
She’s frightened of the things that were said — stares at the sky
There’s a little boy, too afraid of closin' his eyes
Didn’t think he’d be so surprised — he can’t disguise
He knows it’s there, soarin out the window
His mother say’s «You sure?" — he say’s «I think so»
Is there anyone out there, out there
Tiny lights come down from the sky
Tiny lights surround them tonight
Every single color in a rainbow
Where’d you think they come from — I don’t know
Where’d you think they come from — I don’t know
Where’d you think they come from — I don’t know
There’s an old man, rocking to and fro in a chair
He says he always knew they were there — he doesn’t care
Been a long time, so long he can’t remember the nights
When he saw the very first lights — they thought he was lying
His wife’s afraid, tell’s her not to worry
She packs her things — she’s leavin in a hurry
Is there anyone out there, out there
Tiny lights come down from the sky
Tiny lights surround them tonight
Every single color in a rainbow
Where’d you think they come from — I don’t know
Where’d you think they come from — I don’t know
Where’d you think they come from — I don’t know
Is there anybody out there, is there anybody out there
Is there anybody out there, is there anybody out there
Is there anybody out there, is there anybody out there
Is there anybody out there, is there anybody out there
Is there anybody out there, is there anybody out there
Там маленькая девочка сидит на краю ее кровати
Она боится того, что было сказано – смотрит в небо
Есть маленький мальчик, который слишком боится закрыть глаза
Не думал, что он так удивится — он не может скрыть
Он знает, что это там, парит в окне
Его мать говорит: «Ты уверен?» — он говорит: «Я так думаю».
Есть ли кто-нибудь там, там
Крошечные огни падают с неба
Крошечные огни окружают их сегодня вечером
Каждый цвет радуги
Откуда, по-вашему, они взялись – я не знаю.
Откуда, по-вашему, они взялись – я не знаю.
Откуда, по-вашему, они взялись – я не знаю.
Там старик, раскачивающийся взад и вперед на стуле
Он говорит, что всегда знал, что они были там — ему все равно.
Прошло много времени, так долго, что он не помнит ночи
Когда он увидел первые огни — они подумали, что он лжет
Его жена боится, скажи ей, чтобы не беспокоилась
Она собирает свои вещи — она уходит в спешке
Есть ли кто-нибудь там, там
Крошечные огни падают с неба
Крошечные огни окружают их сегодня вечером
Каждый цвет радуги
Откуда, по-вашему, они взялись – я не знаю.
Откуда, по-вашему, они взялись – я не знаю.
Откуда, по-вашему, они взялись – я не знаю.
Есть ли там кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь
Есть ли там кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь
Есть ли там кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь
Есть ли там кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь
Есть ли там кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды