Sax Rohmer #1 - The Mountain Goats
С переводом

Sax Rohmer #1 - The Mountain Goats

Альбом
Heretic Pride
Год
2008
Язык
`Английский`
Длительность
220580

Ниже представлен текст песни Sax Rohmer #1, исполнителя - The Mountain Goats с переводом

Текст песни "Sax Rohmer #1"

Оригинальный текст с переводом

Sax Rohmer #1

The Mountain Goats

Оригинальный текст

Fog lifts from the harbor, dawn goes down to day

An agent crests the shadows of the nearby alleyway

Piles of broken bricks, sign posts on the path

Every moment points towards the aftermath

Yeah ah ah

Sailors straggle back from their nights out on the town

Hopeless urchins from the city gather around

Spies from imperial China wash in with the tide

Every battle heads toward surrender on both sides

And I am coming home to you

With my own blood in my mouth

And I am coming home to you

If it’s the last thing that I do

Bells ring in the tower, wolves howl in the hills

Chalk marks show up on a few high windowsills

And a rabbit gives up somewhere, and a dozen hawks descend

Every moment leads toward its own sad end

Yeah ah ah

Ships loosed from their moorings capsize and then they’re gone

Sailors with no captains watch awhile and then move on

And an agent crests the shadows and I head in her direction

All roads lead toward the same blocked intersection

I am coming home to you

With my own blood in my mouth

And I am coming home to you

If it’s the last thing that I do

Перевод песни

Туман поднимается с гавани, рассвет переходит в день

Агент преодолевает тени близлежащего переулка.

Кучи битого кирпича, указатели на пути

Каждый момент указывает на последствия

Да ах ах

Моряки возвращаются после ночных прогулок по городу

Безнадежные мальчишки из города собираются вокруг

Шпионы из имперского Китая смыкаются с волной

Каждая битва ведет к капитуляции с обеих сторон

И я возвращаюсь домой к тебе

С собственной кровью во рту

И я возвращаюсь домой к тебе

Если это последнее, что я делаю

На башне звенят колокола, на холмах воют волки

На нескольких высоких подоконниках видны следы мела.

И где-то сдается кролик, и слетается дюжина ястребов

Каждый момент ведет к своему печальному концу

Да ах ах

Корабли, оторвавшиеся от причала, переворачиваются, а затем исчезают

Моряки без капитанов некоторое время смотрят, а затем идут дальше

И агент выходит из тени, и я направляюсь в ее сторону

Все дороги ведут к одному и тому же заблокированному перекрестку

Я возвращаюсь домой к тебе

С собственной кровью во рту

И я возвращаюсь домой к тебе

Если это последнее, что я делаю

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды