Madiera, M'Dear - The Limeliters
С переводом

Madiera, M'Dear - The Limeliters

Альбом
Music with Attitude
Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
344400

Ниже представлен текст песни Madiera, M'Dear, исполнителя - The Limeliters с переводом

Текст песни "Madiera, M'Dear"

Оригинальный текст с переводом

Madiera, M'Dear

The Limeliters

Оригинальный текст

She was young, she was pure, she was new, she was nice

She was fair, she was sweet, seventeen

He was old, he was vile, and no stranger to vice

He was base, he was bad, he was mean

He had slyly inveigled her up to his flat

To view his collection of stamps

And he said as he hastened to put out the cat

The wine, his cigar and the lamps:

Have some madeira, m’dear

You really have nothing to fear

I’m not trying to tempt you

That wouldn’t be right

You shouldn’t drink spirits at this time of night

Have some madeira, m’dear

It’s really much nicer than beer

I don’t care for sherry, one cannot drink stout

And port is a wine I can well do without…

It’s simply a case of chacun a son gout

Have some madeira, m’dear

Unaware of the wiles of the snake-in-the-grass

And the fate of the maiden who topes

She lowered her standards by raising her glass

Her courage, her eyes… and his hopes

She sipped it, she drank it, she drained it, she did!

He promptly refilled it again

And he said as he secretly carved one more notch

On the butt of his gold-headed cane:

Have some madeira, m’dear

I’ve got a small cask of it here

And once it’s been opened, you know it won’t keep

Do finish it up.

It will help you to sleep

Have some madeira, m’dear

It’s really an excellent year

Now if it were gin, you’d be wrong to say yes

The evil gin does would be hard to assess…

Besides it’s inclined to affect the prowess

Have some madeira, m’dear

Then there flashed through her mind what her mother had said

With her antepenultimate breath

«Oh my child, should you look on the wine that is red

Be prepared for a fate worse than death!»

She let go her glass with a shrill little cry

Crash!

Tinkle!

it fell to the floor;

When he asked, «What in Heaven?»

She made no reply

Up her mind, and a dash for the door

Have some madeira, m’dear

Rang out down the hall loud and clear

With a tremulous cry that was filled with despair

As she fought to take breath in the cool midnight air

Have some madeira, m’dear

The words seemed to ring in her ear

Until the next morning, she woke in her bed

With a smile on her lips and an ache in her head…

And a beard on her earlobe that tickled and said:

Have some madeira, m’dear!

Перевод песни

Она была молода, она была чиста, она была новой, она была хороша

Она была красивой, она была милой, семнадцать

Он был стар, он был мерзок и не чужд порока

Он был подлым, он был плохим, он был подлым

Он хитро заманил ее в свою квартиру

Посмотреть его коллекцию марок

И сказал он, поспешив потушить кота

Вино, его сигара и лампы:

Выпей мадеры, дорогая

Вам действительно нечего бояться

Я не пытаюсь соблазнить тебя

Это было бы неправильно

Вы не должны пить крепкие напитки в это время ночи

Выпей мадеры, дорогая

Это действительно намного вкуснее, чем пиво

Мне плевать на шерри, нельзя пить стаут

А портвейн — это вино, без которого я вполне могу обойтись…

Это просто случай чакуна и подагры

Выпей мадеры, дорогая

Не подозревая о кознях змеи в траве

И судьба девы, которая топает

Она снизила свои стандарты, подняв бокал

Ее мужество, ее глаза... и его надежды

Она глотнула, она выпила, она осушила, она сделала!

Он быстро снова наполнил его

И он сказал, когда он тайно вырезал еще одну выемку

На наконечнике его трости с золотым набалдашником:

Выпей мадеры, дорогая

У меня есть небольшая бочка

И как только он был открыт, вы знаете, что он не будет держать

Заканчивай.

Это поможет вам уснуть

Выпей мадеры, дорогая

Это действительно отличный год

Теперь, если бы это был джин, вы бы ошиблись, сказав «да».

Злой джин трудно оценить…

Кроме того, это склонно влиять на мастерство

Выпей мадеры, дорогая

Затем в ее голове мелькнуло то, что сказала ее мать

С ее предпоследним вздохом

«О, дитя мое, если ты посмотришь на красное вино

Будь готов к участи хуже смерти!»

Она отпустила свой стакан с пронзительным криком

Крушение!

Звените!

он упал на пол;

Когда он спросил: «Что, черт возьми?»

Она не ответила

В своем уме, и рывок к двери

Выпей мадеры, дорогая

Прозвучал по коридору громко и ясно

С дрожащим криком, полным отчаяния

Когда она боролась, чтобы вдохнуть прохладный полуночный воздух

Выпей мадеры, дорогая

Слова, казалось, звенели у нее в ушах

До следующего утра она проснулась в своей постели

С улыбкой на губах и болью в голове…

И борода на мочке уха, которая щекотала и говорила:

Выпей мадеры, дорогая!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды