Ниже представлен текст песни Don't Make A Sound, исполнителя - The Like с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Like
I set the scene to tell the tale — Who could have known his face would pale?
Life is never what you want unless you plan it from the start;
Now, wouldn’t that be smart?
Don’t make a sound, as I cry out;
Is that what love is all about?
Don’t make a sound, as I call out;
I know that’s not what’s love about…
Don’t make a sound, don’t make a sound, don’t make a sound.
So this is how it always goes, and what is real, we’ll never know…
Trust me, now I know firsthand — My fiction leads my real life, and
This isn’t what I planned…
Don’t make a sound, as I cry out;
Is that what love is all about?
Don’t make a sound, as I call out;
I know that’s not what’s love about…
Don’t make a sound, don’t make a sound, don’t make a sound.
My melody’s my malady, my hand inscribes my grave;
I told you once, I’ll tell you twice: there’s nothing left to say…
I don’t know what I’ve been told — my memory escaped;
So don’t try to refresh my mind, I’ve reasoned it that way…
Just shh…
Don’t make a sound, as I cry out;
Is that what love is all about?
Don’t make a sound, as I call out;
I know that’s not what’s love about…
Don’t make a sound, don’t make a sound,
Don’t make a sound, don’t make a sound,
Don’t make a sound, don’t make a sound,
Don’t make a sound, don’t make a sound, don’t make a sound.
Я устроил сцену, чтобы рассказать историю. Кто мог знать, что его лицо побледнеет?
Жизнь никогда не будет такой, какой вы хотите, если вы не планируете ее с самого начала;
Разве это не умно?
Не произноси ни звука, как я взываю;
Это и есть любовь?
Не издавайте ни звука, когда я взываю;
Я знаю, что любовь не в этом…
Не издавать ни звука, не издавать звука, не издавать звука.
Так всегда бывает, а что на самом деле, мы никогда не узнаем…
Поверьте мне, теперь я знаю не понаслышке — Моя выдумка ведет мою реальную жизнь, и
Это не то, что я планировал…
Не произноси ни звука, как я взываю;
Это и есть любовь?
Не издавайте ни звука, когда я взываю;
Я знаю, что любовь не в этом…
Не издавать ни звука, не издавать звука, не издавать звука.
Моя мелодия - моя болезнь, моя рука надписывает мою могилу;
Я сказал тебе раз, скажу тебе дважды: больше нечего сказать…
Я не знаю, что мне сказали — моя память ускользнула;
Так что не пытайтесь освежить мой разум, я так рассуждал...
Просто шшш…
Не произноси ни звука, как я взываю;
Это и есть любовь?
Не издавайте ни звука, когда я взываю;
Я знаю, что любовь не в этом…
Не издавай ни звука, не издавай ни звука,
Не издавай ни звука, не издавай ни звука,
Не издавай ни звука, не издавай ни звука,
Не издавать ни звука, не издавать звука, не издавать звука.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды