Unreal Reality - The Kinks
С переводом

Unreal Reality - The Kinks

Альбом
Everybody's in Show-Biz
Год
1972
Язык
`Английский`
Длительность
212430

Ниже представлен текст песни Unreal Reality, исполнителя - The Kinks с переводом

Текст песни "Unreal Reality"

Оригинальный текст с переводом

Unreal Reality

The Kinks

Оригинальный текст

All that I see, seems so unreal to me

Is it the truth or is it only fantasy

Is it a dream or is it unreal reality?

All around me is such unreality

Optical illusions as far as my eyes can see

Is the whole thing a fake, or the ultimate reality?

That house is so big that it reaches right up to the clouds

It’s got hundreds of windows, so the people inside can look out

And they look down below and wonder what it’s all about

Look at that lady she got silver all over her face

Is she a human being or a creature from outer space

Is she authentic or phoney, I guess it’s just a matter of taste

Oh because they can feel it, it’s gotta be the real thing

Because they can touch it, it’s gotta be reality

If they say it’s real, it’s gotta be the real thing

See that fella, looking all spick and span

Is he a tailor’s dummy or is he a real man

Is he genuine, or straight off the assembly line

All round me is such unreality

Optical illusions as far as my eyes can see

Is the whole thing a fake or the ultimate reality?

Is it a dream, or is it the real reality?

Перевод песни

Все, что я вижу, кажется мне таким нереальным

Это правда или это только фантазии

Это сон или нереальная реальность?

Вокруг меня такая нереальность

Оптические иллюзии, насколько могут видеть мои глаза

Все это подделка или высшая реальность?

Этот дом такой большой, что достает до облаков

В нем сотни окон, так что люди внутри могут смотреть наружу.

И они смотрят вниз и задаются вопросом, что это такое

Посмотрите на эту даму, у нее серебро на лице

Она человек или существо из космоса?

Настоящая она или фальшивая, я думаю, это просто дело вкуса

О, потому что они это чувствуют, это должно быть настоящим

Поскольку они могут прикоснуться к этому, это должно быть реальностью

Если они говорят, что это реально, это должно быть настоящим

Смотрите, этот парень, выглядящий все с иголочки

Он портновский манекен или настоящий мужчина?

Он настоящий или прямо с конвейера?

Вокруг меня такая нереальность

Оптические иллюзии, насколько могут видеть мои глаза

Все это подделка или абсолютная реальность?

Это сон или реальная реальность?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды