The Hard Way - The Kinks
С переводом

The Hard Way - The Kinks

Альбом
Schoolboys in Disgrace
Год
1975
Язык
`Английский`
Длительность
155380

Ниже представлен текст песни The Hard Way, исполнителя - The Kinks с переводом

Текст песни "The Hard Way"

Оригинальный текст с переводом

The Hard Way

The Kinks

Оригинальный текст

Boys like you were born to waste,

You never listen to a word I say

And if you think you’re here to mess around,

You’re making a big mistake,

'Cos you’re gonna find out the hard way,

You gonna find out the hard way.

No matter what I do or say,

You’re much too dumb to educate.

One day life’s going to turn around and slap you in the face,

Then you’re gonna find out the hard way.

You’ll take the hard way,

Gonna take the hard way.

Well, you’ll do it your way and I’ll do it my way,

And we’ll see who’s the one to survive.

You’ll find that with no foundation

Or qualifications

There’s no way that you can get by,

No, there’s no way you can get by.

Why don’t you take the easy way?

Why don’t you co-operate?

Don’t just sit there and vegetate.

Do you want to end up illiterate?

You think that life’s a vacation

And you’ve no inclination

To dust away the cobwebs of your mind.

Now it’s time for confrontation

And I’m tired of being patient,

So I’ve got to be cruel to be kind.

Yeah, I’ve got to be cruel to be kind.

I’m wasting my vocation teaching you to write neat

When you’re only fit to sweep the streets.

Your intellect is such

That it requires a killer’s touch.

So I’m going to play it your way,

We’ll take the hard way.

Going to take the hard way,

You can take the hard way.

Gonna take the hard way,

Gonna take the hard way.

Перевод песни

Такие мальчики, как ты, рождены тратить зря,

Ты никогда не слушаешь ни слова, которое я говорю

И если вы думаете, что вы здесь, чтобы бездельничать,

Вы делаете большую ошибку,

«Потому что ты узнаешь трудный путь,

Ты узнаешь это трудным путем.

Что бы я ни делал и ни говорил,

Ты слишком глуп, чтобы обучать.

Однажды жизнь развернется и даст тебе пощечину,

Тогда вы узнаете это трудным путем.

Ты пойдешь трудным путем,

Пойду трудным путем.

Что ж, ты сделаешь по-своему, а я по-своему,

И мы увидим, кто выживет.

Вы обнаружите, что без основания

Или квалификация

Нет никакого способа, которым вы можете пройти,

Нет, вы никак не можете пройти мимо.

Почему бы тебе не пойти по легкому пути?

Почему бы вам не сотрудничать?

Не сидите и не прозябайте.

Хочешь остаться безграмотным?

Вы думаете, что жизнь - это отпуск

И у тебя нет склонности

Чтобы смахнуть паутину с вашего ума.

Теперь пришло время конфронтации

И я устала терпеть,

Поэтому я должен быть жестоким, чтобы быть добрым.

Да, я должен быть жестоким, чтобы быть добрым.

Я трачу свое призвание на то, чтобы учить тебя писать аккуратно

Когда ты годен только для того, чтобы подметать улицы.

Ваш интеллект такой

Что это требует прикосновения убийцы.

Так что я собираюсь сыграть по-твоему,

Мы пойдем трудным путем.

Собираюсь пройти трудный путь,

Вы можете пойти трудным путем.

Собираюсь пройти трудный путь,

Пойду трудным путем.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды