Ниже представлен текст песни Farewell (Fare Thee Well My Own True Love), исполнителя - The Kingston Trio с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Kingston Trio
Fare thee well, my own true love.
I’m leavin' the first hour of the morn.
I’m bound off for the bay of Mexico and maybe the coast of Californ.
So, fare them well, my own true love.
We’ll meet another day, another time.
It’s not the leavin' that’s grievin' me, but my true love whose bound to stay
behind.
The weather is against me and the wind blows hard and the rain, she’s a-turnin'
into hail,
But I still might strike it lucky on a highway going West though I’m travelin'
the path-beaten trail.
I’ll write you a letter from time to time.
As I ramble you can travel with me,
too.
With my hands in my head and my heart, my love, I will send what I know back
home to you.
There’s a place I’ve heard of where I might as well be bound.
It’s down around
Mexican plain.
And they say that the people are all friendly down there.
All they ask of you
is your name.
I’ll tell you of the laughter and the troubles be their somebody else’s or my
own.
With my hands in my pocket and my coat collar high, I will travel unnoticed and
unknown.
Прощай, моя настоящая любовь.
Я уезжаю в первом часу утра.
Я направляюсь к Мексиканскому заливу и, возможно, к побережью Калифорнии.
Так что прощайте их, моя настоящая любовь.
Мы встретимся в другой день, в другой раз.
Меня огорчает не уход, а моя настоящая любовь, которая должна остаться
позади.
Погода настроена против меня, и дует сильный ветер, и идет дождь, она поворачивается,
в град,
Но мне все еще может повезти на шоссе, идущем на запад, хотя я путешествую
протоптанная тропа.
Я буду писать тебе письма время от времени.
Пока я брожу, ты можешь путешествовать со мной,
слишком.
С руками в голове и сердцем, любовь моя, я отправлю назад то, что знаю.
домой к вам.
Я слышал, что есть место, где я мог бы быть связан.
Это вокруг
Мексиканская равнина.
И говорят, что люди там все дружелюбные.
Все, что они просят от вас
твое имя.
Я расскажу вам о смехе и бедах, будь они чьими-то или моими
собственный.
С руками в карманах и высоко поднятым воротником я буду путешествовать незамеченным и
неизвестный.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды