
Ниже представлен текст песни The Road Down, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ninety miles an hour, down this interstate
Driving on my last twenty dollars of gas
Got everything I own inside this Chevrolet
Going nowhere and that needle’s dropping fast
That woman broke my heart in St. Louis
Shot ‘em both and drove into the west after the sun
I’m chasing down my soul on my way to hell
Engine’s burning oil and I’ve got nowhere to run
As the daylight turns to dusk and that road keeps going further
Yeah my guilt comes washing over me
And with every breath I take you know those demons that I chase
Go ever free
And so I, buckle down and keep that engine whining
Running headlong to escape my destiny
There’s no going back my candles burning at both ends
On that old road down
Its midnight and I’m just outside of Santa Fe
Flat tire and my conscience finally got me off the road
I drop down to my knees and I start to pray
Don’t know if you’re up there but I’ve got a heavy load
At long last yeah, the devil has caught up with me
Whispers in my ear, with every mile you’re bound for hell
I’m asking you now Lord for deliverance
Take me from perdition, yeah with you to dwell
But the only sounds I hear are from the coyotes on the hillside
Yeah, their voices make a mournful harmony
Now I know that He is listening guess he don’t want to take a chance
On the likes of me
If I could somehow beckon to the grace of God
Prove that I am truly repentant
I tell myself there must be something I could try
I do not run in vain
My life is not worthless
Девяносто миль в час по этой межштатной автомагистрали
Еду на последних двадцати долларах бензина
В этом Шевроле есть все, что у меня есть.
Никуда не денешься, и эта игла быстро падает
Эта женщина разбила мне сердце в Сент-Луисе
Застрелил их обоих и поехал на запад вслед за солнцем
Я преследую свою душу по пути в ад
Масло в двигателе горит, а мне некуда бежать
Когда дневной свет превращается в сумерки, и эта дорога продолжает идти дальше
Да, моя вина омывает меня.
И с каждым вздохом ты знаешь тех демонов, которых я преследую
Будьте всегда свободны
И поэтому я пристегиваюсь и продолжаю скулить двигатель
Бег сломя голову, чтобы избежать моей судьбы
Нет пути назад, мои свечи горят с обоих концов
На этой старой дороге вниз
Уже полночь, и я нахожусь недалеко от Санта-Фе.
Спущенное колесо и моя совесть, наконец, заставили меня уйти с дороги
Я падаю на колени и начинаю молиться
Не знаю, там ли ты, но у меня большая нагрузка
Наконец-то, да, дьявол настиг меня
Шепчет мне на ухо, с каждой милей ты направляешься в ад
Я прошу тебя сейчас, Господь, об избавлении
Возьми меня от погибели, да с тобой жить
Но единственные звуки, которые я слышу, исходят от койотов на склоне холма.
Да, их голоса составляют скорбную гармонию
Теперь я знаю, что Он слушает, думаю, он не хочет рисковать
На таких, как я
Если бы я мог как-то манить к благодати Божией
Докажи, что я действительно раскаиваюсь
Я говорю себе, что должно быть что-то, что я мог бы попробовать
Я не бегу напрасно
Моя жизнь не бесполезна
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды