
Ниже представлен текст песни Take Me Back, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Yesterday still brings me down these summer streets so old
Where our voices are but echoes and our stories go untold
I was there when it all came together
I was there when it all fell apart
We had all ages at the Joyo
The hardcore in the garage
When the Westside came to Pawnee
They took us in as one of their own
We had 5 guys inside an old Ford van
No clubs here to call our own
As the years drift by many dreams did die
At the hands of responsible fools
Left behind what they love, this old town
Wont give up, these old bricks, wont fall down
Not til this life finally drags ‘em to the ground
Take me back to the days when our fathers sung
Worked their backs til the days last bell had rung
Take me back to the days, down these summer streets so old
Where our voices are but echoes and our stories go untold
Just a short drive down through the bottoms
From those Belmont streets we ran when we were young
That familiar buzz from the trees now gone
on a porch so many friends called home
Though the years they never come between us
They move on just like we knew that they would
A generation now lost to progress
Hold tight to the lives they once knew
Вчера все еще ведет меня по этим летним улицам, таким старым
Где наши голоса лишь эхо, а наши истории остаются невыразимыми
Я был там, когда все сложилось
Я был там, когда все развалилось
У нас были все возрасты в Joyo
Хардкор в гараже
Когда Вестсайд пришел в Пауни
Они приняли нас как своих
У нас было 5 парней в старом фургоне Ford
Здесь нет клубов, которые мы могли бы назвать своими
По прошествии лет многие мечты умерли
В руках ответственных дураков
Оставили позади то, что они любят, этот старый город
Не сдамся, эти старые кирпичи, не упадут
Пока эта жизнь, наконец, не утащит их на землю
Верни меня в те дни, когда пели наши отцы
Работали спиной, пока не прозвенел последний звонок
Верните меня в те дни, по этим летним улицам, таким старым
Где наши голоса лишь эхо, а наши истории остаются невыразимыми
Всего в нескольких минутах езды вниз по днищу
С тех улиц Белмонта мы бежали, когда были молоды
Это знакомое гудение деревьев исчезло.
на крыльце так много друзей звонили домой
Хотя годы они никогда не встанут между нами
Они продолжают двигаться так же, как мы знали, что они будут
Поколение теперь потеряно для прогресса
Крепко держитесь за жизнь, которую они когда-то знали
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды