Diamonds And Pearls - The Holloways
С переводом

Diamonds And Pearls - The Holloways

Альбом
So This Is Great Britain?
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
214440

Ниже представлен текст песни Diamonds And Pearls, исполнителя - The Holloways с переводом

Текст песни "Diamonds And Pearls"

Оригинальный текст с переводом

Diamonds And Pearls

The Holloways

Оригинальный текст

Well the clouds in the sky

And your winter clothes

Are sadly a condition of life

In this land, where the sun

Is as shy as long forgotten manners of old

I can’t wait for a time

When the Summer sun is back up in the sky,

We can stay out at night

And forget about the failing light

I wanna walk in the park and smell the freshly cut grass

(Please keep off the grass)

As the summer breeze blows up your skirt, what more can I ask

(I can see your arse)

At last I shed my winter clothes

At last I’m over the moon, I’m under the sun

(At last summer’s begun, I’m over the moon, I’m under the sun)

At last I met a girl,

Her head full of curls and diamonds and pearls.

(Took to a girl)

While you work on your tan

Travelling from Thailand to Milan

We’re in Morris the van, from Bridlington to Camber Sands

You go Pick Your Own Fruit and eat till you end up ill

(We've all had our fill)

We share a tinny or two on top of the hill

(Found my thrill at last)

At last I shed my winter clothes

At last I’m over the moon, I’m under the sun

(At last summer’s begun, I’m over the moon, I’m under the sun)

At last I met a girl,

Her head full of curls and diamonds and pearls.

(Took to a girl)

Well the sand in your shoes and your sunburnt toes

May trigger off the summertime blues

Don’t be daft, shrug 'em off

'Cause we ain’t got a moment to lose

We better hit the arcades

Spend an hour spending our loose change

Give the ghost train a ride

And kiss my future bride

(Not Frankenstein’s)

We get a lift down the beach with the boys all crammed in the back

(Boys crammed in the back)

Barely enough room for the ball and a twenty-four pack

(What more could I ask)

At last I shed my winter clothes

At last I’m over the moon, I’m under the sun

(At last summer’s begun, I’m over the moon, I’m under the sun)

At last I met a girl (Took to a girl)

Her head full of curls and diamonds and pearls

Diamonds and pearls.

Diamonds and pearls.

Diamonds and pearls

Перевод песни

Ну облака в небе

И твоя зимняя одежда

К сожалению, это условие жизни

В этой земле, где солнце

Такой же застенчивый, как давно забытые манеры старых

Я не могу ждать время

Когда летнее солнце снова поднимается в небо,

Мы можем остаться на ночь

И забудьте о неудачном свете

Я хочу гулять в парке и нюхать свежескошенную траву

(Пожалуйста, не ходите по траве)

Когда летний ветерок развевает твою юбку, о чем еще я могу просить

(Я вижу твою задницу)

Наконец-то я сбросил зимнюю одежду

Наконец-то я над луной, я под солнцем

(Начало прошлого лета, я на седьмом небе от луны, я под солнцем)

Наконец-то я встретил девушку,

Ее голова полна кудрей, бриллиантов и жемчуга.

(взял девушку)

Пока вы работаете над загаром

Путешествие из Таиланда в Милан

Мы в фургоне Морриса, из Бридлингтона в Камбер Сэндс.

Вы идете, собираете свои собственные фрукты и едите, пока не заболеете

(Мы все наелись)

Мы разделяем банку или две на вершине холма

(Наконец-то нашел свой кайф)

Наконец-то я сбросил зимнюю одежду

Наконец-то я над луной, я под солнцем

(Начало прошлого лета, я на седьмом небе от луны, я под солнцем)

Наконец-то я встретил девушку,

Ее голова полна кудрей, бриллиантов и жемчуга.

(взял девушку)

Что ж, песок в твоих ботинках и твоих загорелых пальцах ног.

Может вызвать летний блюз

Не будь дураком, отмахнись от них

Потому что у нас нет ни минуты, чтобы терять

Нам лучше попасть в аркады

Проведите час, тратя нашу мелочь

Прокатитесь на поезде-призраке

И поцелуй мою будущую невесту

(не Франкенштейна)

Нас подвозят по пляжу с мальчиками, забитыми сзади

(Мальчики теснятся сзади)

Едва хватает места для мяча и упаковки из двадцати четырех

(Что еще я мог спросить)

Наконец-то я сбросил зимнюю одежду

Наконец-то я над луной, я под солнцем

(Начало прошлого лета, я на седьмом небе от луны, я под солнцем)

Наконец-то я встретил девушку (взял девушку)

Ее голова полна кудрей, бриллиантов и жемчуга

Бриллианты и жемчуг.

Бриллианты и жемчуг.

Бриллианты и жемчуг

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды