Where The City Meets The Sea - The Getaway Plan
С переводом

Where The City Meets The Sea - The Getaway Plan

Альбом
2004-2009
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
215920

Ниже представлен текст песни Where The City Meets The Sea, исполнителя - The Getaway Plan с переводом

Текст песни "Where The City Meets The Sea"

Оригинальный текст с переводом

Where The City Meets The Sea

The Getaway Plan

Оригинальный текст

If I’ve learnt anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

Down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

She carries me away

Oh yeah…

I’ll find my way

Would fall from grace

With the little piece of you that’s left in me

But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me,

And all the pieces fit together oh so perfectly

Enough to take me home

Just take me home…

If I’ve learned anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

We’ll find our way

We’ll leave this place

With the little piece of me that’s left in you

But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me

And if you hear me loud and clear then what’s the problem dear?

Why won’t you take me home?

If I’ve learned anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

Down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

She carries me away…

Just take me home

Why won’t you take me home?

If I’ve learned anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

Down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

She carries me away…

Cause' down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

Yeah, daylight speaks to me…

Перевод песни

Если я чему-то научился из этого,

Все бы пропало, все бы пропало

И я заберу твое дыхание.

Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь.

Вниз, где город встречается с морем

Я сижу, и дневной свет говорит со мной

Она уносит меня

Ах, да…

я найду свой путь

Упал бы от благодати

С той маленькой частичкой тебя, что осталась во мне

Но потом 1, 2, 3 и ты снова ко мне,

И все части идеально сочетаются друг с другом

Достаточно, чтобы отвезти меня домой

Просто отвези меня домой…

Если я чему-то научился из этого,

Все бы пропало, все бы пропало

И я заберу твое дыхание.

Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь.

Мы найдем наш путь

Мы покинем это место

С той маленькой частью меня, что осталась в тебе

Но потом это 1, 2, 3, и ты вернулся ко мне

И если ты слышишь меня громко и ясно, то в чем проблема, дорогая?

Почему ты не отвезешь меня домой?

Если я чему-то научился из этого,

Все бы пропало, все бы пропало

И я заберу твое дыхание.

Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь.

Вниз, где город встречается с морем

Я сижу, и дневной свет говорит со мной

Она уносит меня…

Просто отвези меня домой

Почему ты не отвезешь меня домой?

Если я чему-то научился из этого,

Все бы пропало, все бы пропало

И я заберу твое дыхание.

Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь.

Вниз, где город встречается с морем

Я сижу, и дневной свет говорит со мной

Она уносит меня…

Потому что там, где город встречается с морем

Я сижу, и дневной свет говорит со мной

Да, дневной свет говорит со мной…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды