Ниже представлен текст песни The Newry Highway Man, исполнителя - The Dubliners с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Dubliners
In Newry Town I was bred and born
In Steven’s Green now I’ll die in scorn
I served my time to the saddling trade
But I turned out to be, I turned out to be a roving blade
At seventeen I took a wife
I loved her dearly as I love life
And for to keep both fine and gay
I took to robbing, I took to robbing on the King’s highway
I never robbed any poor man yet
Nor any tradesman has cause to fret
I rob the lords and their ladies bright
I take their jewels, I take their jewels to my heart’s delight
To Covent Garden I make my way
With my dear wife for to see the play
Lord Fielding’s corps they did me pursue
And I was taken, I was taken by that cursed crew
My father cried, «Oh, my darling son»
My wife she wept and said, «I'm undone»
My mother tore her white locks and cried
«'Twas in the cradle, 'twas in the cradle that he should have died.»
And when I’m dead and in my grave
A flashy funeral pray let me have
With six bold highwaymen to carry me
Give them good broadswords, good broadswords and liberty
Six pretty maidens to bear my pall
Give them white ribbons and garlands all
For when I’m dead, aye they’ll speak the truth
He was a wild and a wicked youth
В Ньюри-Тауне я вырос и родился
В Стивенс-Грин теперь я умру от презрения
Я отбыл свой срок в седельной торговле
Но я оказался, я оказался бродячим лезвием
В семнадцать лет я взял жену
Я любил ее нежно, как я люблю жизнь
И для того, чтобы держать и в порядке, и в веселье
Я начал грабить, я начал грабить на Королевском шоссе
Я еще ни разу не грабил ни одного бедняка
Ни у какого торговца нет причин для беспокойства
Я граблю лордов и их дам ярко
Я беру их драгоценности, я беру их драгоценности на радость моему сердцу
В Ковент-Гарден я пробиваюсь
С моей дорогой женой, чтобы посмотреть спектакль
Корпус лорда Филдинга меня преследовали
И меня забрала, меня забрала эта проклятая команда
Мой отец плакал: «О, мой милый сын»
Моя жена заплакала и сказала: «Я погиб»
Моя мама рвала свои белые локоны и плакала
«В колыбели, в колыбели он должен был умереть».
И когда я умру и в могиле
Яркая похоронная молитва позволь мне
С шестью смелыми разбойниками, чтобы нести меня
Дайте им хорошие палаши, хорошие палаши и свободу
Шесть хорошеньких девушек, чтобы нести мою пелену
Дайте им белые ленты и гирлянды всем
Потому что, когда я умру, да, они скажут правду
Он был диким и злым юношей
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды