Ниже представлен текст песни The Manchester Rambler, исполнителя - The Dubliners с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Dubliners
I’ve been over Snowdon, I’ve slept upon Crowdon
I’ve camped by the Waynestones as well
I’ve sunbathed on Kinder, been burned to a cinder
And many more things I can tell
My rucksack has oft been my pillow
The heather has oft been my bed
And sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all my pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
The day was just ending and I was descending
Down Grinesbrook just by Upper Tor
When a voice cried «Hey you"in the way keepers do
He’d the worst face that ever I saw
The things that he said were unpleasant
In the teeth of his fury I said
«Sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead»
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all my pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
He called me a louse and said «Think of the grouse»
Well i thought, but I still couldn’t see
Why all Kinder Scout and the moors roundabout
Couldn’t take both the poor grouse and me
He said «All this land is my master’s»
At that I stood shaking my head
No man has the right to own mountains
Any more than the deep ocean bed
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all my pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all me pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
Я был над Сноудоном, я спал на Кроудоне
Я тоже разбил лагерь у Вейнстоунов
Я загорал на киндере, сгорел дотла
И многое другое, что я могу рассказать
Мой рюкзак часто был моей подушкой
Вереск часто был моей кроватью
И скорее расставаться с горами
Я думаю, что лучше бы я умер
Я бродяга, я бродяга из Манчестера
Я получаю все свое удовольствие от твердой вересковой пустоши
Я могу быть наемным рабом в понедельник
Но я свободный человек в воскресенье
День только что закончился, и я спускался
Вниз по Гринсбруку рядом с Верхним Тором
Когда голос кричал: «Эй, ты», как это делают хранители
У него было худшее лицо, которое я когда-либо видел
То, что он сказал, было неприятно
В зубах его ярости я сказал
«Раньше расставаться с горами
Я думаю, что лучше бы мне умереть»
Я бродяга, я бродяга из Манчестера
Я получаю все свое удовольствие от твердой вересковой пустоши
Я могу быть наемным рабом в понедельник
Но я свободный человек в воскресенье
Он назвал меня вошью и сказал: «Подумай о рябчиках»
Ну, я думал, но я все еще не мог видеть
Почему все Kinder Scout и карусели болот
Не мог взять и бедного рябчика, и меня
Он сказал: «Вся эта земля принадлежит моему хозяину».
При этом я стоял, качая головой
Ни один человек не имеет права владеть горами
Больше, чем глубокое дно океана
Я бродяга, я бродяга из Манчестера
Я получаю все свое удовольствие от твердой вересковой пустоши
Я могу быть наемным рабом в понедельник
Но я свободный человек в воскресенье
Я бродяга, я бродяга из Манчестера
Я получаю все удовольствие от твердой вересковой пустоши
Я могу быть наемным рабом в понедельник
Но я свободный человек в воскресенье
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды