Ниже представлен текст песни Killieburn Brae, исполнителя - The Dubliners с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Dubliners
There was an old man in the Killieburn Brae
riful riful tidifol-dey
there was an old man in the Killieburn Brae
had a curse of the wife for the most of his days
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
One day as this man he walked out in the glen
riful riful tidifol-dey
One day as this man he walked out in the glen
well he met the devil says how are you then
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
The devil he says I have come for your wife
riful riful tidifol-dey
The devil he says I have come for your wife
for I hear she’s the curse and the bane of your life
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
So the devil he hoisted her up on his back
riful riful tidifol-dey
So the devil he hoisted her up on his back
and away off to hell with her he did whack
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
And when at last they came to hell’s gate
riful riful tidifol-dey
And when at last they came to hell’s gate
well she lifted her stick and she battered his pate
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
There were two little devils there tied up in chains
riful riful tidifol-dey
There were two little devils there tied up in chains
well she lifted her stick and she scattered their brains
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
There were two other devils there roaring like bulls
riful riful tidifol-dey
There were two other devils there roaring like bulls
well she lifted her stick and she battered their skulls
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
There were two other devils there playing at ball
riful riful tidifol-dey
There were two other devils there playing at ball
well she lifted her stick and she battered them all
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
So the devil he hoisted her up on his back
riful riful tidifol-dey
So the devil he hoisted her up on his back
they were seven years coming and days going back
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
And when they came back to Killieburn Brae
riful riful tidifol-dey
And when they came back to Killieburn Brae
well the devil he cried and shouted hooray
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
Says he my good man here’s your wife safe and well
riful riful tidifol-dey
Says he my good man here’s your wife safe and well
for the likes of herself we would not have been hell
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
Which proves that the women are worse than the men
riful riful tidifol-dey
Which proves that the women are worse than the men
when they go to the hell they’re thrown out again
with me foldadle-dah diddyfol-dah
foldadle-dal-da-daldadle-day
В Киллиберн-Брей жил старик
буйный тидифол-дей
в Киллиберн-Брей жил старик
имел проклятие жены большую часть своих дней
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Однажды, как этот человек, он вышел в долину
буйный тидифол-дей
Однажды, как этот человек, он вышел в долину
ну он встретил черт говорит как ты тогда
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Дьявол говорит, что я пришел за твоей женой
буйный тидифол-дей
Дьявол говорит, что я пришел за твоей женой
потому что я слышал, что она проклятие и проклятие вашей жизни
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
буйный тидифол-дей
Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
и к черту ее он ударил
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
И когда, наконец, они подошли к вратам ада
буйный тидифол-дей
И когда, наконец, они подошли к вратам ада
Ну, она подняла свою палку, и она ударила его по голове
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Там были два чертенка, закованные в цепи
буйный тидифол-дей
Там были два чертенка, закованные в цепи
Ну, она подняла свою палку, и она разбросала их мозги
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Там были еще два дьявола, ревущие, как быки.
буйный тидифол-дей
Там были еще два дьявола, ревущие, как быки.
Ну, она подняла свою палку, и она разбила им черепа
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Там были еще два дьявола, играющие в мяч
буйный тидифол-дей
Там были еще два дьявола, играющие в мяч
Ну, она подняла свою палку, и она избила их всех
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
буйный тидифол-дей
Так что, черт возьми, он поднял ее на спину
им было семь лет, а дни назад
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
И когда они вернулись в Киллиберн Брей
буйный тидифол-дей
И когда они вернулись в Киллиберн Брей
ну, черт возьми, он плакал и кричал ура
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Говорит, что мой хороший человек, вот твоя жена в целости и сохранности.
буйный тидифол-дей
Говорит, что мой хороший человек, вот твоя жена в целости и сохранности.
для таких, как она, мы не были бы адом
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Что доказывает, что женщины хуже мужчин
буйный тидифол-дей
Что доказывает, что женщины хуже мужчин
когда они попадают в ад, их снова выбрасывают
со мной
foldadle-dal-da-daldadle-день
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды