Prisoner's Cinema - The Dead Milkmen
С переводом

Prisoner's Cinema - The Dead Milkmen

Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
222370

Ниже представлен текст песни Prisoner's Cinema, исполнителя - The Dead Milkmen с переводом

Текст песни "Prisoner's Cinema"

Оригинальный текст с переводом

Prisoner's Cinema

The Dead Milkmen

Оригинальный текст

(blow winds blow, together we shall go

For to sin, no more on this troubled shore)

No one writes songs about the poor anymore

Which is really a shame we could use a couple more

Cuz we’re tired of hearing about limos and jets

$ 200 ties, and million dollar pets

So let’s raise a glass to the salt of the earth

Not that ass, in first class, enjoying the perks

Some praise for the maids who cleaned up the rooms

After they were trashed by The Naked Moon

Or the guy that fixed the TV that Elvis shot

The nanny who watched his kids, while McCarthy scored pot

The stage hand who put out the guitar that Hendrix set on fire

In the swamps of Jersey, someone changed Springsteen’s tires

Let this be the start of our revolution

Let this be the day that we take it all back

Let the writing on the wall be our manifesto

Let this be the day we go on the attack

They call it «the prisoner’s cinema»

These films that you see in your mind

When after ten hours in a cubicle

It’s just part of the daily grind

They lower your wages, and increase your hours

Till your nearly working for free

They cut your vacation, and then your lunch hour

And tell you «you should feel lucky»

Let this be the start of our revolution

Let this be the day that we take it all back

Let the writing on the wall be our manifesto

Let this be the day we go on the attack

Blow winds blow, together we shall go

For to sin, no more on this troubled shore

What we’ve got planned is a surprise attack

They will never see it coming, no they’ll never suspect

That these little acts of personal revolt

Would bring the world, crashing to a halt

For in the end, there’s not much they can do

That they haven’t already put you through

Dangled the carrot, and hope you’re cantankerous

We try to make famous friends

We try to make our friends, famous

Let this be the start of our revolution

Let this be the day that we take it all back

Let the writing on the wall be our manifesto

Let this be the day we go on the attack

Blow winds blow, together we shall go

For to sin, no more on this troubled shore

Blow winds blow, together we shall go

Перевод песни

(дуй ветер дуй, вместе мы пойдем

Чтобы не грешить больше на этом беспокойном берегу)

Никто больше не пишет песни о бедных

Очень жаль, что мы могли бы использовать еще пару

Потому что мы устали слышать о лимузинах и самолетах

Галстуки за 200 долларов и домашние животные за миллион долларов

Так давайте поднимем бокалы за соль земли

Не та задница, в первом классе, наслаждающаяся привилегиями

Немного похвалы горничным, которые убирали номера

После того, как их разгромила The Naked Moon

Или парень, который починил телевизор, который снял Элвис

Няня, которая присматривала за его детьми, пока Маккарти набирал марихуану

Рабочий сцены, потушивший гитару, которую Хендрикс поджег

В болотах Джерси кто-то поменял шины Спрингстина

Пусть это будет началом нашей революции

Пусть это будет день, когда мы вернем все обратно

Пусть надпись на стене станет нашим манифестом

Пусть это будет день, когда мы пойдем в атаку

Называют его «арестантским кинотеатром»

Эти фильмы, которые вы видите в своем воображении

Когда после десяти часов в кабинке

Это просто часть повседневной рутины

Они снижают вашу заработную плату и увеличивают ваши часы

Пока ты почти не работаешь бесплатно

Они сократили ваш отпуск, а затем обеденный перерыв

И сказать тебе, что тебе должно повезти.

Пусть это будет началом нашей революции

Пусть это будет день, когда мы вернем все обратно

Пусть надпись на стене станет нашим манифестом

Пусть это будет день, когда мы пойдем в атаку

Дуй, дуй, дуй, вместе мы пойдем

Чтобы больше не грешить на этом неспокойном берегу

Мы запланировали внезапную атаку.

Они никогда не увидят, что это произойдет, нет, они никогда не заподозрят

Что эти маленькие акты личного бунта

Остановил бы мир, рухнув

В конце концов, они мало что могут сделать.

Что они еще не заставили вас пройти

Повесил морковку и надеюсь, что ты сварливый

Мы пытаемся завести знаменитых друзей

Мы пытаемся сделать наших друзей знаменитыми

Пусть это будет началом нашей революции

Пусть это будет день, когда мы вернем все обратно

Пусть надпись на стене станет нашим манифестом

Пусть это будет день, когда мы пойдем в атаку

Дуй, дуй, дуй, вместе мы пойдем

Чтобы больше не грешить на этом неспокойном берегу

Дуй, дуй, дуй, вместе мы пойдем

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды