Howl - The Crookes
С переводом

Howl - The Crookes

Альбом
Soapbox
Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
281760

Ниже представлен текст песни Howl, исполнителя - The Crookes с переводом

Текст песни "Howl"

Оригинальный текст с переводом

Howl

The Crookes

Оригинальный текст

Each and every conversation flickers like old film

and you know each assignation lives on

only in my imagination… or maybe in the mirror.

There’s an echo through these streets that half the world’s forgot:

«Don't know who I am, but who I’m not»

Please just leave me with my imagination.

I’m talking to the mirror.

Staring at my own reflection — it breaks just like a fever.

And there’s no time, only light,

no clocks, but shadows that hide the point when day becomes night.

It’s hard to tell with these skies…

I heard the howl, I love you but you keep me down.

Your love’ll keep me down.

Your love’ll keep me down.

Twenty thousand faceless people rushing to their homes.

Somehow I’m surrounded and still alone.

All I wanna do is sit and watch the world go by,

count the minds destroyed by wasted time.

Please just leave me with my imagination.

I’m talking to the mirror.

Staring at my own reflection — it breaks just like a fever.

And there’s no time, only light,

no clocks, just shadows that hide the point when day becomes night.

It’s hard to tell with these skies…

I heard the howl, I love you but you keep me down.

Your love’ll keep me down.

Your love’ll keep me down.

Your love’ll keep me down.

Your love’ll keep me down.

Перевод песни

Каждый разговор мерцает, как старый фильм

И ты знаешь, что каждое назначение живет

только в моем воображении... или, может быть, в зеркале.

На этих улицах звучит эхо, о котором половина мира забыла:

«Не знаю, кто я, но кем я не являюсь»

Пожалуйста, просто оставьте меня с моим воображением.

Я разговариваю с зеркалом.

Глядя на собственное отражение — оно разрывается, как лихорадка.

И нет времени, только свет,

не часы, а тени, скрывающие момент, когда день переходит в ночь.

С этим небом трудно сказать…

Я слышал вой, я люблю тебя, но ты подавляешь меня.

Твоя любовь удержит меня.

Твоя любовь удержит меня.

Двадцать тысяч безликих людей спешат по домам.

Каким-то образом я окружен и все еще один.

Все, чего я хочу, это сидеть и смотреть, как проходит мир,

считайте умы, уничтоженные потраченным впустую временем.

Пожалуйста, просто оставьте меня с моим воображением.

Я разговариваю с зеркалом.

Глядя на собственное отражение — оно разрывается, как лихорадка.

И нет времени, только свет,

никаких часов, только тени, скрывающие момент, когда день переходит в ночь.

С этим небом трудно сказать…

Я слышал вой, я люблю тебя, но ты подавляешь меня.

Твоя любовь удержит меня.

Твоя любовь удержит меня.

Твоя любовь удержит меня.

Твоя любовь удержит меня.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды