Ниже представлен текст песни Dark Lochnagar, исполнителя - The Corries с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Corries
Away ye grey landscapes, ye gardens o' roses
In you let the minions of luxury rove
And restore me the rocks where the snowflake reposes
If still they are sacred to freedom and love
Brave Caledonia, dear are thy mountains
Round their white summits though elements war
Though cataracts roar 'stead of smooth-flowing fountains
I sigh for the valley o' dark Lochnagar
Ah!
there my young footsteps in infancy wandered
My cap was the bonnet, my cloak was the plaid
On chieftains departed my memory lingered
As daily I strayed through the pine-covered glade
I sought not my home till the day’s dying glory
Gave place to the rays o' the bright polar star
My fancy was cheered by the bold martial story
As told by the sons o' dark Lochnagar
Years have rolled on, Lochnagar, since I left you
Years must roll on ere I see you again
Though Nature of verdure and flowers bereft you
Yet still art thou dearer than Albion’s plain
England!
thy beauties are tame and domestic
To one who has roved on the mountains afar
Oh for the crags that are wild and majestic
The steep frowning glories o' wild Lochnagar
Brave Caledonia, dear are thy mountains
I sigh for the valley o' dark Lochnagar
Ill-starred now the brave, did no vision foreboding
Tell you that fate had forsaken our cause?
Yet were you destined to die at Culloden
Though victory crowned not your fall with applause
Yet were you happy in death’s earthly slumber
To sleep wi' your clan in the caves of Braemar
The pibroch resounds to the piper’s loud number
Your deeds to the echoes of wild Lochnagar
Brave Caledonia, dear are thy mountains
I sigh for the valley o' dark Lochnagar
Прочь, серые пейзажи, сады роз,
В вы позволяете приспешникам роскоши бродить
И верни мне скалы, где покоится снежинка
Если все же они священны для свободы и любви
Храбрая Каледония, дороги твои горы
Вокруг их белых вершин, несмотря на войну стихий
Хотя катаракты ревут вместо плавных фонтанов
Я вздыхаю по долине темной Лохнагар
Ах!
там бродили мои юные стопы в младенчестве
Моя кепка была шляпой, мой плащ был пледом
На вождях ушла моя память задержалась
Каждый день я бродил по поляне, покрытой соснами
Я не искал свой дом до угасающей славы дня
Уступил место лучам яркой полярной звезды
Мое воображение развеселила смелая военная история
Как рассказывают сыновья темного Лохнагара
Прошли годы, Лохнагар, с тех пор, как я оставил тебя
Должны пройти годы, прежде чем я увижу тебя снова
Хотя природа зелени и цветов тебя лишила
И все же ты дороже, чем равнина Альбиона
Англия!
Твои красоты ручные и домашние
Тому, кто бродил по горам дальним
О диких и величественных скалах
Крутая хмурая слава дикого Лохнагара
Храбрая Каледония, дороги твои горы
Я вздыхаю по долине темной Лохнагар
Злополучный теперь храбрый, не предчувствовал видения
Сказать вам, что судьба оставила наше дело?
Но было ли вам суждено умереть в Каллодене
Хоть победа не увенчала твое падение аплодисментами
Но были ли вы счастливы в смертном сне земном
Переспать со своим кланом в пещерах Бремара
Пиброчь звучит под громкий номер волынщика
Твои дела под эхо дикого Лохнагара
Храбрая Каледония, дороги твои горы
Я вздыхаю по долине темной Лохнагар
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды