
Ниже представлен текст песни Bottle Cry Salute, исполнителя - The Bones с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Bones
A billion dollar creature
Devillock, a sidebrun greaser
50's kick off, rumble a-go-go
Four bucks turned to gold, SUN 2−0-9
Exploded just like dynamite
Tupelo-truckstop, jukebox, Vegas-show
Four triple sixies, Cadillacs
A howl at the moon and you’re ain’t gonna die
A bottle cry salute
Well, a hideout will keep you alive
Well, faster down the lonely highway
Yesterday’s like other days
Enter shadows, leave the neon lights
Hideout’s empty now?!
It’s all long gone?!
A spotty postcard was all I got
«Aloha from the Devil in disguise!»
Four triple sixies, Cadillacs
A howl at the moon and you’re ain’t gonna die
A bottle cry salute
Well, a hideout will keep you alive
Customized ghetto, shining oh so bright
Yet so lonely every night
The ghoul of Graceland is never coming back
So stop wasting your time…
Four triple sixies, Cadillacs
A howl at the moon and you’re ain’t gonna die
A bottle cry salute
Well, a hideout will keep you alive
Well, faster down the lonely highway
Entering the shadows, leave the lights.
Существо на миллиард долларов
Девилок, смазчик боковых мышц
Начало 50-х, грохот вперед-назад
Четыре доллара превратились в золото, SUN 2−0-9
Взорвался, как динамит
Тупело-автостоп, музыкальный автомат, Вегас-шоу
Четыре тройных шестидесятых, Кадиллаки
Вой на луну, и ты не умрешь
Бутылочный крик салюта
Что ж, убежище поможет вам выжить
Ну, быстрее по одинокому шоссе
Вчера как в другие дни
Войдите в тени, оставьте неоновые огни
Убежище теперь пусто?!
Давно все прошло?!
Пятнистая открытка - это все, что у меня есть
«Алоха от переодетого Дьявола!»
Четыре тройных шестидесятых, Кадиллаки
Вой на луну, и ты не умрешь
Бутылочный крик салюта
Что ж, убежище поможет вам выжить
Индивидуальное гетто, сияющее так ярко
Но так одиноко каждую ночь
Гуль из Грейсленда никогда не вернется
Так что перестаньте тратить свое время…
Четыре тройных шестидесятых, Кадиллаки
Вой на луну, и ты не умрешь
Бутылочный крик салюта
Что ж, убежище поможет вам выжить
Ну, быстрее по одинокому шоссе
Войдя в тени, покиньте свет.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды