Ниже представлен текст песни Livin' In The West, исполнителя - The Bellamy Brothers с переводом
Оригинальный текст с переводом
The Bellamy Brothers
John Wesley Harding shot a man for snoring
Killed him in the bed right where he lay
Took a snort of whisky and went back to his sleepin
Rode out before they found him the next day
Now the brothers Frank and Jesse, No-one could be more fearsome
They robbed the trains and rode in the outlaw gangs
The civil war was over but still they fought for Dixie
And legend has their last name to be James
Livin in the west must have been the best
Must have been the greatest time of all
Me I lived in the east and I was bored to say the least
But I never saw those sons of guns in bar-rooms starting brawls
Little William Bonney, Billy the Kid they called him
Had to use a six-gun to survive
He bit the dust at twenty-one but he left a reputation
A notch for every year he was alive
Livin in the west must have been the best
Must have been the greatest time of all
Me I lived in the east and I was bored to say the least
But I never saw those sons of guns in bar-rooms starting brawls
Now the frontier days are over for William Frank and Jesse
And a thousand other bad guys of their day
But they still live on in stories and I hope they live forever
And to sum it up here is all that I want to say
Джон Уэсли Хардинг застрелил человека за храп
Убил его в постели прямо там, где он лежал
Понюхал виски и вернулся к своему сну.
Выехал, прежде чем они нашли его на следующий день
Теперь братья Фрэнк и Джесси, никто не может быть более грозным
Они грабили поезда и катались в бандах вне закона
Гражданская война закончилась, но они все еще сражались за Дикси.
И легенда гласит, что их фамилия Джеймс
Жизнь на западе, должно быть, была лучшей
Должно быть, это было лучшее время из всех
Я жил на востоке, и мне было, мягко говоря, скучно
Но я никогда не видел, чтобы эти сыновья оружия в барах начинали драки
Маленький Уильям Бонни, Билли Кид, которого они звали
Пришлось использовать шестиствольный пистолет, чтобы выжить
Он потрепал пыль в двадцать один год, но оставил репутацию
Отметка за каждый год его жизни
Жизнь на западе, должно быть, была лучшей
Должно быть, это было лучшее время из всех
Я жил на востоке, и мне было, мягко говоря, скучно
Но я никогда не видел, чтобы эти сыновья оружия в барах начинали драки
Теперь пограничные дни закончились для Уильяма Франка и Джесси.
И тысяча других плохих парней своего времени
Но они все еще живут в историях, и я надеюсь, что они будут жить вечно.
Подводя итог, вот и все, что я хочу сказать.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды