
Ниже представлен текст песни Medley, исполнителя - Thalia с переводом
Оригинальный текст с переводом
Thalia
Aunque te hayas ido, sigues conmigo
siento el respiro de tu amor
con un triste suspiro llega la noche
y me platica de los dos
eterno fue lo que hubo entre tu y yo
que nunca un adiós se concretó
Entre el mar y una estrella
seguirás estando al filo de mis venas
te pondré algunas velas
para preguntarle a Dios cuando regresas
Ya no me sabe el día, menos la dicha
se me entristece el corazón
lo que te extraño vida, y lo que sufro
es tan inmenso como el sol
te sigo amando en contra del rencor
aunque se muera mi alma, de dolor
Entre el mar y una estrella
seguirás estando al filo de mis venas
te pondré algunas velas
para preguntarle a Dios…
Es la magia de tu cuerpo
o el perfume de tu aliento
es el fuego de tu hoguera
que me tiene prisionera
el veneno dulce de tu encanto
es la llama que me va quemando
es la miel de tu ternura
la razón de mi locura
No soy nada, sin la luz de tu mirada
sin el eco de tu risa
que se cuela en mi ventana
eres dueño, del calor sobre mi almohada
de mis noches de nostalgia
de mis sueños y esperanzas
Eres piel morena, canto de pasión y arena
eres piel morena, noche bajo las estrellas
eres piel morena, playa, sol y palmera
eres piel morena, sueño de mi primavera
Son tus besos, dulce fruta que me embriaga
que se lleva mis tristezas
y devuelve en mi la calma
prisionera, de tu amor en la alborada
de tus besos, tus caricias que se quedan en el alma
Llama, no importa la hora que yo estoy aquí
entre las cuatro paredes de mi habitación
y es importante almenos decirte que esto de ausencia duele
y no sabes cuanto
Ven, aparece, tan sólo comunícate
que cada hora es un golpe de desolación
es demasiado aburrido no estar a tu lado
ven que mi alma no quiere dejarte ir
que los minutos me acechan aquí todo es gris
que alrededor todo es miedo y desesperanza
Ven que nunca imaginaba cómo era estar sola
que no es nada fácil cuando te derrotan
que no sé que hacer
y aquí no queda nada de nada
No me enseñaste como estar sin tí
y qué le digo yo a este corazón
si tú te has ido y todo lo perdí
por dónde empiezo si todo acabó
no me enseñaste como estar sin tí
cómo olvidarte si nunca aprendí
No me enseñaste como estar sin tí
y qué le digo yo a este corazón
si tú te has ido y todo lo perdí
por dónde empiezo si todo acabó
cómo olvidarte si nunca aprendí
cómo olvidarte si nunca aprendí
Compasión no quiero, lástima no quiero
quiero un amor duro que me pueda hacer vibrar
tu sabor yo quiero, tu sudor yo quiero
quiero tu locura que me haga delirar
¡pura caña, puro amor!
Amor a la mexicana
de cumbia, huapango y son
caballo, bota y sombrero
tequila, tabaco y ron
amor a la mexicana
caliente al ritmo del sol
despacio y luego me mata
mi macho de corazón
Amor a la mexicana
de cumbia, huapango y son
caballo, bota y sombrero
tequila, tabaco y ron
amor a la mexicana
caliente al ritmo del sol
despacio y luego me mata
mi macho de corazón
ay quiero tu amor hasta el fondo del corazón
y en tu locura quiero perder la razón
despacito, suavecito, yo lo quiero
de cariño, de delirio, yo me muero
Даже если ты ушел, ты все еще со мной
Я чувствую дыхание твоей любви
с грустным вздохом наступает ночь
и он рассказывает мне о двух
вечно было то, что было между тобой и мной
что прощание так и не состоялось
Между морем и звездой
ты будешь продолжать быть на краю моих вен
Я поставлю тебе свечи
просить Бога, когда вы вернетесь
Я больше не знаю дня, меньше счастья
мое сердце грустно
что я скучаю по тебе жизнь, и что я страдаю
это так же огромно, как солнце
Я все еще люблю тебя против злобы
даже если моя душа умрет от боли
Между морем и звездой
ты будешь продолжать быть на краю моих вен
Я поставлю тебе свечи
просить Бога...
Это магия твоего тела
или аромат твоего дыхания
это огонь твоего костра
что у меня в плену
сладкий яд твоего обаяния
Это пламя, которое сжигает меня
это мед твоей нежности
причина моего безумия
Я ничто, без света твоего взгляда
без эха твоего смеха
что пробирается в мое окно
у тебя есть тепло на моей подушке
моих ностальгических ночей
моих мечтаний и надежд
Ты коричневая кожа, песня страсти и песка
ты смуглая кожа, ночь под звездами
ты смуглая кожа, пляж, солнце и пальма
ты смуглая кожа, мечтай о моей весне
Твои поцелуи, сладкие фрукты опьяняют меня.
что уносит мою печаль
и верни мне спокойствие
узник твоей любви на рассвете
твоих поцелуев, твоих ласк, которые остаются в душе
Позвони, независимо от того, в какое время я здесь
между четырьмя стенами моей комнаты
и важно хотя бы сказать тебе, что это отсутствие причиняет боль
и ты не знаешь сколько
Приходи, появляйся, просто общайся
Что каждый час - удар запустения
слишком скучно не быть рядом
видишь, что моя душа не хочет тебя отпускать
что минуты подстерегают меня здесь все серо
что вокруг страх и отчаяние
Они видят, что я никогда не представлял себе, каково это быть одному
что это не легко, когда ты побежден
я не знаю что делать
и здесь ничего не осталось
Ты не научил меня, как быть без тебя
и что я скажу этому сердцу
Если ты ушел, и я потерял все
с чего мне начать, если все кончено
ты не научил меня быть без тебя
как забыть тебя, если я так и не узнал
Ты не научил меня, как быть без тебя
и что я скажу этому сердцу
Если ты ушел, и я потерял все
с чего мне начать, если все кончено
как забыть тебя, если я так и не узнал
как забыть тебя, если я так и не узнал
Я не хочу жалости, я не хочу жалости
Я хочу жесткой любви, которая может заставить меня вибрировать
Я хочу твоего вкуса, я хочу твоего пота
Я хочу твоего безумия, которое сводит меня с ума.
чистый тростник, чистая любовь!
Мексиканская любовь
Кумбия, Уапанго и сын
лошадь, сапоги и шляпа
текила, табак и ром
любовь к мексиканцу
горячий в ритме солнца
медленно, а потом убей меня
мое сердце мужчина
Мексиканская любовь
Кумбия, Уапанго и сын
лошадь, сапоги и шляпа
текила, табак и ром
любовь к мексиканцу
горячий в ритме солнца
медленно, а потом убей меня
мое сердце мужчина
о, я хочу твоей любви до глубины души
и в твоем безумии я хочу сойти с ума
Медленно, мягко, я хочу
от любви, от бреда я умираю
Thalia • 2003
Thalia • 2003
Thalia • 2021
Thalia • 2003
Thalia • 2003
Thalia • 1996
Thalia • 1999
Thalia • 2003
Thalia • 2003
Thalia • 2004
Thalia • 2004
Thalia • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды