Buddy on the Nightshift - Teresa Stratas
С переводом

Buddy on the Nightshift - Teresa Stratas

  • Альбом: The Unknown Kurt Weill

  • Год выхода: 2005
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:44

Ниже представлен текст песни Buddy on the Nightshift, исполнителя - Teresa Stratas с переводом

Текст песни "Buddy on the Nightshift"

Оригинальный текст с переводом

Buddy on the Nightshift

Teresa Stratas

Оригинальный текст

Hello there, buddy on the nightshift

I hope you slept all day

Until the moon came out and woke you up

And sent you on your way

Hello there, buddy on the nightshift

I hope you’re feeling fine

I left a lot of work for you to do

On a long assembly line

I wish I knew you better

But you never go my way

For when one of us goes on the job

The other hits the hay

Goodbye now, buddy on the nightshift

And push those planes along

And when the sun comes out I’ll take your place

All wide awak and strong

I’ll follow you, you’ll follow me

And how can we go wrong?

Hello thre, buddy on the nightshift

I hope you slept all day

Until the moon came out and woke you up

And sent you on your way

Hello there, buddy on the nightshift

I hope you’re feeling fine

I left a lot of work for you to do

On a long assembly line

I wish I knew you better

But you never go my way

For when one of us goes on the job

The other hits the hay

Goodbye now, buddy on the nightshift

And push those planes along

And when the sun comes out I’ll take your place

All wide awake and strong

I’ll follow you, you’ll follow me

And how can we go wrong?

Перевод песни

Привет, приятель в ночную смену

Надеюсь, ты проспал весь день

Пока луна не вышла и не разбудила тебя

И отправил тебя в путь

Привет, приятель в ночную смену

Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь.

Я оставил тебе много работы

На длинной сборочной линии

Хотел бы я знать тебя лучше

Но ты никогда не идешь моей дорогой

Ибо, когда один из нас идет на работу

Другой попадает в сено

До свидания, приятель в ночную смену

И подтолкнуть эти самолеты вперед

И когда выйдет солнце, я займу твое место

Все бодрствующие и сильные

Я пойду за тобой, ты пойдешь за мной

И как мы можем пойти не так?

Привет, приятель в ночную смену

Надеюсь, ты проспал весь день

Пока луна не вышла и не разбудила тебя

И отправил тебя в путь

Привет, приятель в ночную смену

Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь.

Я оставил тебе много работы

На длинной сборочной линии

Хотел бы я знать тебя лучше

Но ты никогда не идешь моей дорогой

Ибо, когда один из нас идет на работу

Другой попадает в сено

До свидания, приятель в ночную смену

И подтолкнуть эти самолеты вперед

И когда выйдет солнце, я займу твое место

Все бодрствующие и сильные

Я пойду за тобой, ты пойдешь за мной

И как мы можем пойти не так?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды