Gölgeler - Tepki
С переводом

Gölgeler - Tepki

Альбом
212
Год
2020
Язык
`Турецкий`
Длительность
280120

Ниже представлен текст песни Gölgeler, исполнителя - Tepki с переводом

Текст песни "Gölgeler"

Оригинальный текст с переводом

Gölgeler

Tepki

Оригинальный текст

Tüm gölgeler!

Peşimizde köşe bucak, tüm gölgeler!

Sanki bozuluyo' bize tüm tövbeler

Silinmiyo' üstümüzden bu dövmeler

Bedenimde yaşıyo'du tüm gölgeler

Gelin benimle, yerin dibinde evim, yok çıkış, kilitle, kafan düşünce, düşün,

yok çözüm, düğümle, gülüp geçince

Geçip gitmiyo' ki gölgelerim hâlâ evimde

Dönüp durur iç sesim, duvarlarında odamın

Geçmiş günahlarımla dolu antika dolabım

Sahne ışıkları üstümüze vurup dururken

Gölgeler peşimizde, bu attığım son adım

Maraton, bu bi' maraton

Yaşadığım paradoks, olamadım monoton

Gözlerini yum, hayalini sor

Hâlâ unutamadım, bu nasıl bi' paradoks?

Dostun olur bi' gün gölgeler, bi' gün karmalar (ya!)

Bi' gün ailen, bi' gün akbaban

Koşup durursun gerek saklaman

Işık yüzünde, gölgen arkada

Nefesin kesilmesin, rüyanın peşindesin

Karanlık silüetin, hep onun elindesin

Aynısın değişmedin, duyduğun senin sesin

Sana senden yakın gölgeler

Hissetmek, boşlukta süzülmek, son hızla sürükle

Peşinde tüm gölgeler, her gün, her gece dertleştin, dert çektin

Sonsuzluk gibiydi sanki bütün gölgeler

İnan, hissettim, ardımda kalmıştı

Tüm yollar, tüm sonlar, tüm boktan düşünceler

Benden çaldığı tüm zevkler, tüm aşklar

Az dostum, çok düşman ve peşimde tüm gölgeler

Tüm gölgeler, peşimde tüm gölgeler

Tüm gölgeler, ya, peşimde tüm gölgeler

Gölgeler!

(Gölgeler!)

Gölgeler!

Peşimde tüm gölgeler!

Gölgeler, etrafımda, gezinip durur etrafımda

Gölgeler, etrafımda, gezinip durur etrafımda

Gölgeler, etrafımda, gezinip durur etrafımda

Gölgeler, etrafımda, gezinip durur etrafımda

Ezberlersen her yerdeler, tek taraf suratlar çift maskeler

Önlerden yer al ya da görmezden gel

Kendine beden arar gölgeler

Ezberlersen her yerdeler, tek taraf suratlar çift maskeler

Önlerden yer al ya da görmezden gel

Kendine beden arar gölgeler (skrt)

Ezberledim bütün gölgeleri, ya

Ezberledim bütün gölgeleri, ya (ah, skrt)

Ezberledim bütün gölgeleri, ya

Coğrafyası, şehrin bu bölgeleri, ya

Varoş kısımlar onlara gözlemevi, ya

Ezberledim bütün gölgeleri, ya!

Gece kapıları kilitle (ah)

Periler pencereden girer evine (ah)

Gölgeler, ağzına layık bi' beden arıyor

Katiller, var olmak için bi' neden arıyor

Ve bu deliler, ondan deliler

Her gün saykodeliklik, saykodelik maddeler

Kimi toprak altında, kimi üstünde rahat eder

Bari toprakta rahat bıraksın seni fareler

Geceler geçer ekip işi, ama bi' beden

Serçeler yok hep atmacaların sözü geçer

Gölgeler, bu bölgelerin sahibi gölgeler

Ner’de olursa olsun hep bi' adım öndeler

Aynaları yok, aynasızlar öcü gibiler

Acımamız yok, yaktıysak kül olur sömekler

Tövbeler tutmaz olsan bile tövbekar

Gölgeler her yerdeler!

Gölgeler etrafımda, gezinip durur etrafımda

Gölgeler etrafımda, gezinip durur etrafımda

Gölgeler etrafımda, gezinip durur etrafımda

Gölgeler etrafımda, gezinip durur etrafımda

Gölgeler!

(Gölgeler!)

Перевод песни

Все тени!

За нами гонятся все тени!

Как будто все раскаяние нам

Эти татуировки не сотрутся с нас

Все тени жили в моем теле

Пойдем со мной, мой дом в земле, выхода нет, запри его, голова опущена, подумай,

нет решения, с узлом, когда ты смеешься

Не проходите мимо, что мои тени все еще в моем доме

Мой внутренний голос кружит по стенам моей комнаты

Мой антикварный шкаф, полный моих прошлых грехов

Когда прожекторы поразили нас

Тени преследуют нас, это мой последний шаг

Марафон, это марафон

Парадокс, в котором я жил, я не мог быть однообразным

Закрой глаза, спроси свою мечту

Я до сих пор не забыл, что это за парадокс?

Твой друг однажды станет тенями, однажды кармой (я!)

Однажды твоя семья, однажды твой стервятник

Вы продолжаете бежать, вы должны спрятаться

Свет на твоем лице, твоя тень позади

Не задыхайся, ты гонишься за своей мечтой

Твой темный силуэт, ты всегда в его руках

Ты такой же, ты не изменился, ты слышишь свой голос

тени рядом с тобой

Ощущение, парящее в пространстве, тянущееся на полной скорости

Все тени преследуют тебя, каждый день, каждую ночь у тебя проблемы, у тебя проблемы

Это было похоже на вечность, будто все тени

Поверь мне, я чувствовал это, это было позади меня

Все дороги, все концовки, все дерьмовые мысли

Все удовольствие, всю любовь, которую он украл у меня.

Мало друзей, много врагов и все тени за мной

Все тени, все тени за мной

Все тени, да, все тени за мной.

Тени!

(Тени!)

Тени!

Все тени за мной!

Тени парят вокруг меня

Тени парят вокруг меня

Тени парят вокруг меня

Тени парят вокруг меня

Они повсюду, если вы их запомните, односторонние лица, двойные маски.

Продвигайтесь вперед или игнорируйте

Тени ищут тело

Они повсюду, если вы их запомните, односторонние лица, двойные маски.

Продвигайтесь вперед или игнорируйте

Тени ищут тело (скрт)

Я запомнил все тени, да

Я запомнил все тени, да (ах, скр)

Я запомнил все тени, да

География, эти части города или

Пригород дает им обсерваторию, или

Я запомнил все тени, а!

Заприте двери на ночь (ах)

Феи входят в твой дом через окно (ах)

Тени ищут тело, достойное их уст

Убийцы ищут причину для существования

И эти сумасшедшие от него без ума

Повседневные психоделики, психоделические вещества

Кому-то комфортно на земле, кому-то на земле.

По крайней мере, пусть крысы оставят тебя одного в земле

Ночи проходят, работа в команде, но один размер

Воробьев нет, свое слово всегда говорят ястребы

Тени владеют этими областями.

Где бы они ни были, они всегда на шаг впереди.

У них нет зеркал, они как призрак

У нас нет пощады, если мы его сожжем, он превратится в пепел

Кающийся, даже если вы не держите покаяние

Тени повсюду!

Тени вокруг меня, парящие вокруг меня

Тени вокруг меня, парящие вокруг меня

Тени вокруг меня, парящие вокруг меня

Тени вокруг меня, парящие вокруг меня

Тени!

(Тени!)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды