Yalnız Kalpler Sütunu - Teoman
С переводом

Yalnız Kalpler Sütunu - Teoman

Альбом
Teoman Koleksiyon
Год
2014
Длительность
405420

Ниже представлен текст песни Yalnız Kalpler Sütunu, исполнителя - Teoman с переводом

Текст песни "Yalnız Kalpler Sütunu"

Оригинальный текст с переводом

Yalnız Kalpler Sütunu

Teoman

Оригинальный текст

Zili çalarak sadece

Hiç bakmamıştık gözü gitse de

Yalnız kalpler sütununa gazetede

Yalnız uyur, yalnız uyanır

Tek başına yer yemeğini

O gün de yalnız uyandı

Yarın, dedi, ölme zamanı

Açık penceresi soğuk günlerde bile

Belki biri girer diye

Ama yarın erken kalkacak

Söndürdü ışığı gece yarısı

Dünyadaki son gününde

Döndü durdu yatağında

Sıkıldı, kalktı

İlk kez göz attı yalnız kalpler sütununa

Yalnız kalpler, yalnız kalpler

Sayfalarca yalnız kalpler

Yalnız kalpler, yalnız kalpler

Sayfalarca yalnız kalpler

Ama şimdi mektubunu yazazcak

'Kimse mesul değil!'

deyip imzalayacak

Yazdı kısacık son yazısını

Attı kendini dışarı sabaha karşı

Son bir kez, şemsiyesiz

Yağmura doysun diye

Başını damlalara kaldırdı

Sırılsıklam oldu, ıslandı

Masasına çöktüğünde

Yine önündeydi gazete

Birden kalbiyle bağlandı

Yazıdan hayal ettiğine

Dalgaları deniz kabuklarından

Dinleyen çocuklar gibi

Bir kalp buldu sayfalarda

Sevdi rumuzunu sevdiği birini

Aklında kurdu, kurdu

Verdi kalbini hayali birine

Yanında düşündü onu

Çok yakıştırdı kendine

Yalnız kalpler

Sayfalarca yalnız kalpler

Yalnız kalpler, yalnız kalpler

Sayfalarca yalnız kalpler

Ona da bir mektup yazdı

Zarfında adresiyle

Sonra gitti aynaya baktı

Cesareti var mı hâlâ diye

İki mektup masasında

Odaya geri döndüğünde

Baktı ikisine de

Acaba hangisi hangisiydi diye

Ansızın gözünden bir damla

Önce burnuna, sonra sayfaya

İşte seçti bile gözyaşım, dedi

Koydu mektubu zarfına

Yırttı attı öbür mektubu

Yavaş yavaş ayağa kalktı

Gitti içeriye

Son kez dinlenmeye yatağına yattı.

Перевод песни

Зили чаларак садедже

Hiç bakmamıştık gözü gitse de

Yalnız kalpler sütununagazetede

Ялныз уйур, ялныз уянир

Tek başına yer yemeğini

О гюн де ялныз уянди

Ярин, деди, олме замани

Açık penceresi soğuk günlerde желчь

Белки бири гирер дие

Ама ярин эркен калкачак

Söndürdü ışığı gece yarısı

Дуньядаки сын Гюнюнде

Döndü durdu yatağında

Сыкилды, калкты

İlk kez göz attı yalnız kalpler sütununa

Ялныз Кальплер, Ялныз Кальплер

Сайфаларка Ялныз Калплер

Ялныз Кальплер, Ялныз Кальплер

Сайфаларка Ялныз Калплер

Ама шимди мектубун язазчак

«Кимсе месул дегил!»

Дейип Имзалаячак

Язды кысаджик сын язысины

Атти кендини дишари сабаха карши

Сон бир кез, шемсиесиз

Ягмура дойсун дие

Başını damlalara kaldırdı

Сырылсыклам Олду, Исланды

Масасина Чоктюгюнде

Йине ёнюндейди газете

Birden kalbiyle bağlandı

Язидан хаял эттигине

Далгалари Дениз Кабуклариндан

Dinleyen çocuklar gibi

Бир калп булду сайфаларда

Севди румузуну севдиги бирини

Аклинда курду, курду

Верди калбини хаяли бирине

Yanında düşündü onu

Чок якыштырди кендин

Ялныз кальплер

Сайфаларка Ялныз Калплер

Ялныз Кальплер, Ялныз Кальплер

Сайфаларка Ялныз Калплер

Она да бир мектуп язды

Адрес Zarfında

Сонра гитти айная бакти

Чезарети вар ми хала дийе

Ики мектуп масасинда

Одая гери дёндугюнде

Baktı ikisine de

Акаба хангиси хангисиди дийе

Ansızın gözünden bir damla

Однажды бурнуна, сонра сайфайя

İşte seçti bile gözyaşım, dedi

Койду мектубу зарфина

Йыртти атти ёбюр мектубу

Yavaş yavaş ayağa kalktı

Гитти Ичерие

Son kez dinlenmeye yatağına yattı.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды