I dröm och fantasi - Ted Gärdestad
С переводом

I dröm och fantasi - Ted Gärdestad

Альбом
Undringar
Год
1971
Язык
`Шведский`
Длительность
246620

Ниже представлен текст песни I dröm och fantasi, исполнителя - Ted Gärdestad с переводом

Текст песни "I dröm och fantasi"

Оригинальный текст с переводом

I dröm och fantasi

Ted Gärdestad

Оригинальный текст

Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar

Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat

Och träden blev blommor och fåglar blev till bin

Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasi

Som i en dröm blev vattnet vin och blå druvor växte vilt, nära skogen

Och på träd som glittra av ljus växte stora röda smultron in vid vägens kant

Och när jag drack honung som rann längs trädens bark

Fick kroppen kraft och jag blev stark som i en dröm, min fantasti

Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti

Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri

Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus

Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti

Som i en dröm blev natten ljus utav stjärnorna som föll, ner från himlen

Och jag såg hur tomtar och troll och små älvor dansa ringdans i en sockerskål

Och bilar blev hästar och höga hus blev små

Och himlen lyste azurblå som i en dröm, min fantasi

Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti

Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri

Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus

Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti

Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar

Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat

Och träden blev blommor och fåglar blev till bin

Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasi

Перевод песни

Как во сне, моё тело стало лёгким и я поплыл к небу, у меня появились крылья

Большие горы пожелтели от золота и сияли под морем, как серебряное блюдо.

И деревья стали цветами, и птицы стали пчелами

И луна сияла рядом и прекрасна, как во сне, моё воображение

Как во сне, вода стала вином, а синий виноград вырос диким, возле леса

А на сверкающих светом деревьях росла у дороги крупная красная земляника.

И когда я пил мед, который бежал по коре деревьев

Получил силу своего тела и стал сильным как во сне, моя фантастическая

Я король на один день, я король во сне и в фантазии

Я молод, я счастлив, я молод, во сне я свободен

Я следую за волной моря и свистом ветра, я следую за светом луны и светом солнца

Я король на один день, я король во сне и в фантазии

Как во сне ночь стала светлой от упавших с неба звезд

И я увидел эльфов, троллей и маленьких фей, танцующих хороводы в сахарнице.

И машины стали лошадьми, а высокие дома стали маленькими.

И небо сияло лазурью, как во сне, моё воображение

Я король на один день, я король во сне и в фантазии

Я молод, я счастлив, я молод, во сне я свободен

Я следую за волной моря и свистом ветра, я следую за светом луны и светом солнца

Я король на один день, я король во сне и в фантазии

Как во сне, моё тело стало лёгким и я поплыл к небу, у меня появились крылья

Большие горы пожелтели от золота и сияли под морем, как серебряное блюдо.

И деревья стали цветами, и птицы стали пчелами

И луна сияла рядом и прекрасна, как во сне, моё воображение

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды