Ниже представлен текст песни Case départ, исполнителя - Team BS с переводом
Оригинальный текст с переводом
Team BS
Sur ma route, j'ai vu tomber combien de rois
Au final c'est retour à la case départ
Dans les rues, dévisagé, pointé du doigt
Sans rancune, c'est retour à la case départ
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir
C'est un aller sans retour à la case départ
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi
Au cas ou on s'revoit à la case départ
Retour à la case départ
On a arrêté d'traîner juste en trouvant nos rôles
Au final, c'est les plus petits qu'on retrouve dans nos halls
Esclave de ma passion, j'me dis que j'serai jamais aboli
On nous respecte sur un coup d'tête : demande à Basile Boli
T'as beau gagner des millions, tu vas mourir comme tout l'monde
Autrement dit, même en lumière, tu vises pas plus loin qu'une ombre
Dites-moi combien d'enfants battus seront des parents violents
Combien de victimes de la route se disaient chauds au volant
Un peu partout des guerres de religion, c'qui change c'est l'époque
Beaucoup de gens qu'ont réussi t'diront : "C'qui change, c'est les potes"
Les mêmes scénarios pour d'autres gens, donc faites place aux suivants
On a pas les mêmes péchés, mais on aura le même jugement
Sur ma route, j'ai vu tomber combien de rois
Au final c'est retour à la case départ
Dans les rues, dévisagé, pointé du doigt
Sans rancune, c'est retour à la case départ
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir
C'est un aller sans retour à la case départ
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi
Au cas ou on s'revoit à la case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
Case départ
Retour à la case départ
Sur l'terrain, les p'tits ont la coupe mais pas l'salaire à Neymar
Hey yo Skalp, coupe le son : ça j'le veux a capella
Libre-penseur enfermé, demande à Nelson Mandela
Même si tout nous sépare, nombreux sur la ligne de départ
Et la guitare me rappelle que, très tôt, j'rentrais déjà très tard
F.A.Babe, Fouiny Babe, Sindy et Soultouane
Ils sont après nous comme les chiens d'la douane
J'les ai entendus parler combien de fois
Au final, c'est retour à la case départ
Et j'nous ai vus contourner combien de lois
Sans succès, retour à la case départ
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir
C'est un aller sans retour à la case départ
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi
Au cas ou on se revoit à la case départ
Sur ma route, j'ai vu tomber combien de rois
Au final c'est retour à la case départ
Dans les rues, dévisagé, pointé du doigt
Sans rancune, c'est retour à la case départ
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir
C'est un aller sans retour à la case départ
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi
Au cas ou on s'revoit à la case départ
Case départ
Mes problèmes se couchent pas, même si l'soleil s'est levé
Ma carrière est remplie d'vices que le Sheitan a meublé
Plus d'ennemis, plus d'fans, plus d'claps
Baby ton son ne marche plus, t'as l'buzz d'un cul d'jatte
Posé à l'arrêt d'bus, regarde j'fais peine à voir
Des rafales de larmes sont venues tuer ma joie
Tes punchlines étaient bien, mais ça paye pas les factures
Pas d'télé, pas d'radio, et ta carrière se fracture
La vie un court-métrage où tu joues plus aucune scène
J'retourne à ma vie d'esclave, j'passe plus sur aucune chaîne
J'ai perdu des êtres chers, les photos ont d'la valeur
Mourir en pôle position comme Walker
Sur ma route, j'ai vu tomber combien de rois
Au final c'est retour à la case départ
Dans les rues, dévisagé, pointé du doigt
Sans rancune, c'est retour à la case départ
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir
C'est un aller sans retour à la case départ
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi
Au cas ou on s'revoit à la case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
Case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
Retour à la case départ
По дороге я видел, сколько королей падает
В конце концов, он вернулся к исходной точке
На улицах смотрели, указывали на
Никаких обид, все возвращается на круги своя
Несколько слов на бумаге, много надежд
Это односторонняя поездка на круги своя
Немного ее, его, нас, много вас
В случае, если мы встретимся снова на площади один
Возвращается на круги своя
Мы перестали тусоваться, просто найдя свои роли
В конце концов, это самое маленькое, что мы находим в наших залах.
Раб моей страсти, я говорю себе, что никогда не буду упразднен
Нас уважают по прихоти: спросите у Базиля Боли
Неважно, сколько ты заработаешь миллионов, ты умрешь, как и все остальные
Другими словами, даже при свете вы целитесь не дальше тени.
Скажи мне, сколько избитых детей будут буйными родителями?
Сколько жертв дорожно-транспортных происшествий сказали, что им было жарко за рулем
Повсюду религиозные войны, что меняется время
Многие люди, добившиеся успеха, скажут вам: «Что меняют друзья».
Те же сценарии для других людей, так что освободите место для следующего
У нас нет тех же грехов, но у нас будет тот же суд
По дороге я видел, сколько королей падает
В конце концов, он вернулся к исходной точке
На улицах смотрели, указывали на
Никаких обид, все возвращается на круги своя
Несколько слов на бумаге, много надежд
Это односторонняя поездка на круги своя
Немного ее, его, нас, много вас
В случае, если мы встретимся снова на площади один
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Отправная точка
Возвращается на круги своя
На земле у мальчишек разрез, но не зарплата у Неймара
Эй, Скальп, убери звук: я хочу а капелла
Запертый вольнодумец, спросите Нельсона Манделу
Даже если нас все разлучит, многие на старте
И гитара напоминает мне, что очень рано я уже очень поздно возвращался домой
FA Babe, Fouiny Babe, Sindy и Soultouane
Они преследуют нас, как таможенные собаки
Сколько раз я слышал, как они говорят
В конце концов, все возвращается на круги своя.
И я видел, как мы обошли, сколько законов
Безуспешно, вернемся к исходной точке
Несколько слов на бумаге, много надежд
Это односторонняя поездка на круги своя
Немного ее, его, нас, много вас
В случае, если мы встретимся снова на площади один
По дороге я видел, сколько королей падает
В конце концов, он вернулся к исходной точке
На улицах смотрели, указывали на
Никаких обид, все возвращается на круги своя
Несколько слов на бумаге, много надежд
Это односторонняя поездка на круги своя
Немного ее, его, нас, много вас
В случае, если мы встретимся снова на площади один
Отправная точка
Мои проблемы не уходят, даже если солнце взошло
Моя карьера наполнена пороками, которые предоставил Шейтан
Больше врагов, больше фанатов, больше хлопков
Детка, твой звук больше не работает, у тебя кайф задницы
Помещенный на автобусной остановке, смотри, я почти не вижу
Взрывы слез убили мою радость
Ваши изюминки были хороши, но они не оплачивают счета
Нет ТВ, нет радио, и твоя карьера сломана
Жизнь - это короткометражный фильм, в котором вы больше не играете ни одной сцены
Я возвращаюсь к своей жизни в качестве раба, я больше не трачу ни на один канал
Я потерял близких, фотографии имеют ценность
Умереть в поул-позиции, как Уокер
По дороге я видел, сколько королей падает
В конце концов, он вернулся к исходной точке
На улицах смотрели, указывали на
Никаких обид, все возвращается на круги своя
Несколько слов на бумаге, много надежд
Это односторонняя поездка на круги своя
Немного ее, его, нас, много вас
В случае, если мы встретимся снова на площади один
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Отправная точка
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Возвращается на круги своя
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды