Ниже представлен текст песни Bizet: La Coccinelle, WD 87, исполнителя - Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе
Elle me dit: «Quelque chose
«Me tourmente.»
Et j’aperçus
Son cou de neige, et, dessus
Un petit insecte rose
J’aurais dû, — mais, sage ou fou
A seize ans, on est farouche, —
Voir le baiser sur sa bouche
Plus que l’insecte à son cou
On eût dit un coquillage;
Dos rose et taché de noir
Les fauvettes pour nous voir
Se penchaient dans le feuillage
Sa bouche fraîche était là;
Hélas!
Je me penchai sur la belle
Et je pris la coccinelle;
Mais le baiser s’envola
«Fils, apprends comme on me nomme,»
Dit l’insecte du ciel bleu
«Les bêtes sont au bon Dieu;
«Mais la bêtise est à l’homme.»
Она сказала мне: «Что-то
«Мучит меня».
И я увидел
Ее шея из снега, а на ней
Маленький розовый жук
Я должен был бы, но, мудрый или дурак
В шестнадцать один свиреп,—
Смотрите поцелуй на ее губах
Больше, чем насекомое на шее
Это было похоже на морскую ракушку;
Розово-черная пятнистая спина
Соловьи, чтобы увидеть нас
Прислонился к листве
Ее прохладный рот был там;
Увы!
Я склонился над прекрасным
И я взял божью коровку;
Но поцелуй улетел
«Сын, учись, как меня зовут»,
Сказало насекомое голубого неба
«Звери принадлежат Богу;
— Но глупость принадлежит мужчине.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды